精華區beta NY-Yankees 關於我們 聯絡資訊
Unit, bats come up big in win over Tribe RJ與洋基打線表現優異,戰勝印地安人 Johnson perfect through four innings as Yankees cruise to win 強森前四局沒有讓打者安打,洋基輕鬆獲勝 By Mark Feinsand / MLB.com CLEVELAND -- After an up-and-down first half which saw him struggle to find consistency, Randy Johnson gave the Yankees a glimpse of the pitcher he hopes to be during the season's second half. 克里夫蘭--上半球季表現不穩定的RJ今天的表現暗示他在下半球季將要如何發揮。 Johnson's final line didn't look nearly as good as his performance, as he allowed four runs (three earned) in 7 2/3 innings. Still, it was good enough for a 10-4 win for the Yankees, who earned a four-game split with the Indians. 雖然最後在投了七又三分之二局失了四分(三分自責),洋基還是以十比四贏球,在與印地 安的系列賽中各贏兩場打平。 Jason Giambi and Derek Jeter each drove in three runs, while Aaron Guiel scored three times in his first game as a Yankee. 傑森吉昂比和基特各有三分打點,第一次以洋基球員身分上場的Aaron Guiel有三次跑回得 分。 Johnson finished the first half with a 10-7 record and 5.21 ERA. Last season, he went 9-6 with a 4.16 ERA before the All-Star break, then went 8-2 with a 3.31 in the second half. 上半季強森戰績十勝七負,防禦率五點二一。上個球季明星賽前他是九勝六負,防禦率四 點一六;下半季是八勝二負防禦率三點三一。 Cliff Lee allowed just one hit through the first three innings, but it was one more than Johnson allowed, as the Big Unit sat the first nine Indians down in order. 前三局印地安人投手Cliff Lee只投出一支安打,然而RJ沒有送出任何安打,讓打者連續 三局三上三下。 Giambi put the Yankees ahead in the fourth with his 26th homer, a two-run bullet to right field. That proved to be more than enough for Johnson, who sat the side down in order in the fourth, making it 12 in a row to open the game. Giambi在第四局將球打出右外野,那是本季他的第二十六支全壘打,有兩分打點。這兩分 對在四局下又讓打者三上三下的RJ而言綽綽有餘了。 Johnson finally allowed a hit in the fifth, as Travis Hafner broke up the no- hitter with a single to lead off the inning. But Johnson got Victor Martinez to ground into a 5-4-3 double play, then got Ronnie Belliard out, preserving the shutout. 第五局終於被Hafner打出一壘安打。但是接下來V. Martinez打出滾地雙殺,又讓Belliard 出局,繼續維持完封。 The Yankees tacked on three runs in the fifth and two more in the sixth, giving Johnson a commanding 7-0 lead. Derek Jeter had two RBIs, while Giambi chipped in his third. 洋基第五局得三分,第六局又兩分,以七比零領先。基特有兩分打點,技安三分。 Cleveland went down 1-2-3 again in the sixth, as Johnson faced the minimum 18 batters through six frames. 第六局印地安人又被三上三下,強森在六局裡面對最少的十八名打者。 Jason Michaels broke Johnson's shutout in the seventh with a one-out home run to left. Johnson allowed one more single, but followed it by inducing a double play off the bat of Hafner, finishing the seventh. J. Michaels在七局下一人出局打出HR。RJ接著被打一支一壘打,然後讓Hafner打出DP結束 七局下。 After the Yankees scored three runs in the eighth to take a 10-1 lead, Johnson was tagged for three runs on four hits in the bottom of the inning. 洋基在八局上又得三分取得十比一領先,八局下強森被打四安失三分。 Mark Feinsand is a reporter for MLB.com. This story was not subject to the ap- proval of Major League Baseball or its clubs. -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 59.117.118.109
qwezz:RJ活過來了 07/07 12:30
phiby:在下場前又倒了.. XD 07/07 12:36
a020497919:推樓上...每次都這樣XDDD 07/07 12:46
jyhsheng:Johnson (W, 10-7) 7.2 7H 4R 3ER 官網資料錯了嗎 07/07 12:46
jyhsheng:因該是4ER吧 07/07 12:47
birdy590:有一分是補逸造成, 不列入 ER 07/07 12:50
asdfzx:大吉好穩啊~ 洋基最值得信賴的砲管 07/07 14:09
Stevenchow:RJ若不是之前低潮,勝場還會更高.. 07/07 14:14