精華區beta NY-Yankees 關於我們 聯絡資訊
Yanks close on Cairo, seal Dotel deal Infielder would return to Bronx for second stint with club 洋基和Cairo即將達成協議,且洋基並簽下Dotel 這位內野手即將擔任球隊的內野遞補工作 By Mark Feinsand / MLB.com 中文翻譯By ibonez NEW YORK -- Miguel Cairo is headed back to the Bronx, and he'll be joining Octavio Dotel at Yankee Stadium in 2006. Migue Cairo即將重回Bronx,他跟Octavio Dotel將在2006年一起在洋基球場登台演出 Infielder Cairo has agreed to a one-year, $1 million contract to return to the Yankees. The deal is contingent on Cairo passing a physical, which will likely take place in the next week. 內野手Cairo已經同意一紙一年1百萬米金的合約,只要他通過下星期的身體檢查即可重返 洋基球場。 Cairo played for the Yankees in 2004, starting 96 games at second base, five at third base and two at shortstop. Cairo hit .292 with six homers and 42 RBIs in 360 at-bats for the Yanks. Cairo在2004年曾經是洋基隊的一員,當時他曾擔任96場的先發二壘手,5場的先發 三壘手,以及兩場的先發游擊手,在360個打數中繳出.292打率,6隻HR及42分打點。 Last season, Cairo started 82 games at second for the Mets, as well as six at first and one in right field. He hit .251 with two homers and 19 RBIs in 327 at-bats. 上一季Cairo在大都會擔任了82場比賽的先發二壘手,6場的先發一壘手及1場先發右外野 手,在327個打數裡繳出了.251,2HR及19分打點的成績。 After the 2004 season, the Yankees wanted to re-sign Cairo to play second, but his contract demands were too high. New York signed Tony Womack instead, giving him a two-year, $4 million deal, but Womack was replaced in May by Robinson Cano and traded to the Reds during the Winter Meetings. 04年球季結束後,洋基隊曾經想要續簽Cairo擔任球隊二壘手,不過他要求的合約內容 洋基不能認同,於是洋基隊轉而和Tony Womack簽下一紙兩年4百萬米金的合約,但是沒 多久Womack就在五月被新人Robinson Cano取代,而在今年冬季會議時被交易到紅人隊。 Cairo will serve as the Yankees' utility infielder, backing up Cano, Derek Jeter and Alex Rodriguez. Cairo所擔任的角色是球隊的工具人,將遞補Cano、Jeter及A-Rod。 While Cairo will help bolster the Bombers' bench, Dotel, whose signing to a one-year contract was formally announced on Thursday, will add yet another veteran arm to the Yankees' bullpen. 就在Cairo即將成為爆炸打線的板凳的同時,星期四正式宣布想簽下一年合約的Dotel也將 增加洋基牛棚的經驗。 Terms of Dotel's deal weren't disclosed, but previously it's been reported to be worth $2 million base with incentives that can bring the total value of the deal to more than $3 million. 然而Dotel的合約尚未談完,先前的報導指出合約內容至少2百萬,若再加上其他激勵條件 則可望上3百萬米金。 Dotel joins Kyle Farnsworth, Ron Villone and Mike Myers as the new pieces in the bullpen, as the Yankees try to strengthen the bridge to closer Mariano Rivera. 洋基試圖想強化Mariano上場前牛棚的實力,因此陸續簽下Farnsworth、Villone、Myers 等投手,如今Dotel也將加入他們。 The Yanks had plenty of competition for Dotel, as the Mets, Indians and Red Sox also made a push for the 32-year-old, who appeared in 15 games for Oakland last season before undergoing Tommy John surgery on his pitching elbow. 當初有很多球隊,如大都會、印地安人隊、紅襪隊等都跟洋基隊競爭要簽下這位 去年在運動家隊出賽15場,隨後接受Tommy John手術的32歲投手。 Dotel has experience as a closer, saving 36 games for Houston and Oakland in 2004. He entered last season as the A's closer, but he blew four of his 11 opportunities before ending his season with the elbow injury. Dotel於04年球季曾在太空人跟運動家隊擔任過closer,並拿下36場得救援成功,在上個 球季擔任運動家對的closer,在他接受手術前,在11次救援機會中他搞砸了4次。 This is not the first time that the Yankees signed a pitcher coming off Tommy John surgery. In 2003, New York signed Jon Lieber, a move which paid off with a 14-win season in 2004 after he had fully rehabbed. 這並不是洋基隊第一次簽下動過T-J手術的投手,2003年洋基曾經簽下Jon Lieber,而 04年Lieber傷癒歸隊後為球隊拿下14場勝投。 Dotel believes he will be able to pitch in April, though one Yankees official said it could take until May or June for the reliever to be at full strength. 雖然洋基球團認為Dotel要到五月或六月後才能康復登場,但是他本人相信他四月 就可以登場投球。 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 140.112.233.233
noonecan:推一個 12/30 10:47
xyzzz:Botel 嗎 :P 12/30 15:19