作者rresonance (rresonance)
看板NY-Yankees
標題[洋基] Damon makes early appearance
時間Sun Feb 19 21:48:15 2006
http://newyork.yankees.mlb.com/NASApp/mlb/news/article.jsp?ymd=20060218&content_id=1314853&vkey=spt2006news&fext=.jsp&c_id=nyy
02/18/2006 4:15 PM ET
Damon makes early appearance
New Yankee says hello to teammates, current and former
By Mark Feinsand / MLB.com
TAMPA, Fla. -- Position players don't report to camp until Tuesday, but Johnny
Damon made a surprise appearance at Legends Field on Saturday to get a look
at his new Spring Training home.
野手們要到下星期二才向春訓營報到
但星期六Johnny Damon卻出人意外地提早出現在傳奇球場 來看看他春訓的新家
A smiling Damon strolled into the Yankees clubhouse shortly after 9 a.m. ET,
stopping at the locker of every player to either introduce himself or, in
some cases -- such as former Red Sox teammate Mike Myers, who met Damon with
a friendly hug -- to say hello to a familiar face.
微笑大門在早上九點晃進洋基球員室
在每個球員置物櫃前向每個隊友自我介紹 或向老面孔打招呼
例如他的前紅襪隊友Mike Myers-他給了大門一個友善的擁抱
"I'm going to be spending a lot of time with these guys," Damon said. "[I
wanted to] get off to a good start, say 'Hi' and kind of get things rolling.
This is going to be my family this season and for the next four seasons. It's
very important."
大門說"我將和這些傢伙共度許多時光 我想來打個招呼是個好的開始
這個球季和未來的四個球季 他們都會是我的家人 這很重要的"
"He's that kind of guy," said manager Joe Torre. "I knew this from playing
against him. When he was in Kansas City, Oakland, you'd see him in All-Star
Games, and he was a very respectful person. I'm excited about having him on
our club."
老教頭Joe Torre說"當他在皇家隊 運動家隊或全明星賽時 和他對戰時就知道
他就是這樣的人 非常值得尊敬 我很高興有他在我們隊上"
Damon's presence caught people by surprise, including Torre. After greeting
all of his teammates, Damon tried on his pinstriped pants, dropped some stuff
at his locker and said he planned on working out in the weight room and the
batting cage after taking the last five days off.
大門的出現讓大家嚇了一跳 也包括Torre
和所有的隊友打招呼後 大門試穿一下他的洋基球褲 並放些東西在置物櫃裡
並表示 他計畫要去重量室做些訓練 並在五天休息之後去打擊網做些揮擊
Damon's No. 18 jersey was hanging in his locker, which is located, as per his
request, next to his good friend, Jason Giambi.
大門18號的球衣掛在置物櫃前
而他的置物櫃是依他的要求 安排在好朋友Jason Giambi旁邊
"I'm very happy for him," Damon said. "[I'm] always happy to see him succeed,
and this year will be no different. I want him to succeed in all the games,
not just 143 games."
大門說"我很為他高興 我總是樂見他的成功 今年也一樣
我希望他每一場都很成功而不是只有143場"
For Damon, his new clubhouse is a stark contrast from his last one. No longer
one of the "Idiots" from Boston, Damon now finds himself in the Yankees'
business-like atmosphere, where nothing less than a World Series title is
acceptable.
對大門來說他的新球隊和前一支有著截然不同的對比
他不再是波士頓的"傻子" 而是洋基的生意人
但相同的是"世界冠軍"
"I've only been here for a half hour, but [the clubhouse is] filled with
great players -- great players that expect to win," Damon said. "All these
guys here seem to be having a great time. You can see the confidence, and
that's important.
大門說"我到這個休息室只有半小時 這裡充滿著偉大的球員渴望著勝利
這些人似乎都很棒 你可以看到他們的自信 這很重要"
"There's something about putting on the pinstripes that makes players become
better," he added. "Players become better when they're surrounded by other
good players, and it's no different here."
他補充"那是因為穿上條紋衣讓球員更好 當四周環繞著其他好球員讓你激勵自己更好"
Over the past few years, the Yankees' major offseason acquisitions have had
trouble adapting to New York during their first year in the Bronx. From Roger
Clemens to Giambi, Alex Rodriguez and Randy Johnson, each of them went through
an adjustment period after putting on the pinstripes.
過去幾年 洋基季後補進的好手在Bronx的第一年都有些適應上的問題
從Roger Clemens到Giambi Alex Rodriguez和Randy Johnson
每一位在穿上條紋衣之後都經歷一段調整期
Torre doesn't believe that Damon will have that same problem, as his
personality and his experience in Boston have prepared him for his next
challenge.
以大門的個性和他在波士頓的經驗 Torre相信大門今年不會有一樣的問題
"I try to tell everybody to be themselves and not try to do too much ... but
you realize they have to figure it out themselves," Torre said. "In Johnny's
case, playing with Boston, they've spent as much time at Yankee Stadium as
any other visiting team. The only thing I said to him is, 'You've already
established who you are, so there's nothing for you to do that has to be any
different.'"
Torre說"我試著告訴每個人別做太多只要做自己就好但你要讓他們自己想通
以大門來說 和波士頓隊比賽 就像許許多多來洋基球場比賽的客隊一樣
我唯一告訴他的是 你已經建立你的名聲 也不需要有什麼不同"
"I'm going to follow the lead of a lot of guys that have been here before,"
Damon said. "I think it's very important to be a part of a team, and I've
always been able to mix well with every team I've been on. I've been able to
enjoy every team I've been on."
大門說"我必須遵循前人的腳步 我覺得成為團隊中的一份子很重要
我總是可以在每個待過的球隊 和隊友相處得很好 並樂在其中"
Of course, Damon will have big shoes to fill when he takes his place in
center field, becoming the first regular at the position other than Bernie
Williams since 1992. Damon and Williams, who are both represented by agent
Scott Boras, have not spoken since Damon signed with New York, but Damon has
no concerns about any animosity between the two.
當然接管中外野 大門還有得瞧
因為他是從1992年Bernie Williams開始鎮守中外野之後 第一位老威以外的人選
大門和老威同屬經紀人Scott Boras旗下 而從大門和洋基簽約之後兩人還沒談過話
但大門並不認為兩人間有任何敵意
"Bernie and I have gotten along great over the years," Damon said. "I'm not
here to replace him; Bernie has a job that he's going to contribute here with
the Yankees."
大門說 "老威和我過去幾年相處良好 我到這兒不是來取代他 他在洋基有他的貢獻"
Damon won't be joined by the rest of his teammates until Tuesday, but from
what he saw on his first day, he believes he is already a part of something
special.
要到星期二 其他的隊友才會加入 但從他第一天看到的
他相信他已經是洋基的一份子
"Just seeing the look on these guys' faces, they're all excited," Damon said.
"I'm here, and I'm excited to be a part of it. It's a great feeling. I am
looking forward to going to battle with these guys for this team. It's going
to be a great year for us."
大門說"只要看到這些人興奮的臉 而我到這兒 也很興奮成為這兒的一份子
那是很棒的感覺 我很期待和大家一起為球隊奮戰 對我們來說這將是偉大的一年"
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 61.229.113.13
推 XdynamicX:Roger Clemen"s" 02/19 22:53
推 RTY1026:推!今年的MLB實在太精采了!好想看球阿!!! 02/19 22:55
推 honda:只有冠軍是可接受的... 真大的壓力 02/19 23:57
推 hubiie:為什麼一直想到格鬥天王的大門啊.... 02/20 09:29
※ 編輯: rresonance 來自: 61.229.113.13 (02/20 18:07)