作者willyt (T-Yak)
看板NY-Yankees
標題[新聞] *MLB* Notes: Damon's left shoulder hurting
時間Wed Mar 15 16:33:15 2006
包涵一下 我高三 還沒翻完還是翻的不好請見諒
Notes: Damon's left shoulder hurting
場邊筆記:大門左肩受創
Outfielder limited to pinch-hitting for Team USA at Classic
這個外野手大概只能幫美國隊代打了
By Mark Feinsand / MLB.com
TAMPA, Fla. -- Johnny Damon may be in Anaheim with Team USA, but the status
of his left shoulder was a hot topic around Legends Field on Tuesday.
Damon was shut down from throwing this week to rest his sore left shoulder,
limiting him to pinch-hitting duties for the U.S. at the World Baseball
Classic. He did pinch-hit in Team USA's game on Monday, which was good news
for Yankees manager Joe Torre.
坦帕,佛羅里達: 強尼大門應該會跟著美國隊去安納罕,但是他左肩的狀況是星期二在
傳奇球場的焦點。
大門因為他左肩的瘀傷而離開他外野的崗位,目前大概只能在WBC負起美國隊代打的責
任。
他已經在星期一幫美國隊代打過,這對Joe Torre是個好消息。
"I don't really know the nature of it," Torre said. "The fact that he hit,
that's a good sign for us. Hopefully it's just something that's connected
with Spring Training."
"我不是很清楚事情怎麼發生的" Joe表示,"只要他還能打應該都算是好徵兆;真幸運
這只會影響到春訓。"
Torre had not spoken with Damon as of Tuesday afternoon, as he was waiting to
receive an update from the team's medical staff. General manager Brian
Cashman, who was in Ft. Lauderdale on Tuesday to attend his grandmother's
funeral, spoke with Damon on Monday but said through a team spokesman that he
hadn't heard anything further on the matter.
星期二下午當Torre正在等待從隊醫那邊傳來的進一步消息前,還沒有跟大門聊過。
還在Ft. Lau'dale參加他祖母葬禮的現金人,星期一才透過發言人跟大門,但沒有更進
一步的消息。
Owner George Steinbrenner, who expressed his concerns about his players
getting hurt by participating in the World Baseball Classic, declined to
comment on the latest developments.
蟾蜍老闆對於他的球員在WBC受傷表達了他的關心,但拒絕透露他對此事進一步的想法。
"Nothing to say," Steinbrenner said. "I've said it all."
"沒什麼好說的!" Steinbrenner說, "我該說的都已經說了。"
Torre wouldn't speculate that Damon's injury was a result of playing in the
tournament.
Joe並不想推測大門的傷是WBC造成的。
"It's a time of year that they're not used to being competitive," Torre said.
"Whether it happened because of that, or the fact that it's just part of
getting in shape, I don't know."
"他們已經有一段時間沒比賽了說", Joe談到,"但是我真的莫宰羊這是原本就有的傷
還是比賽的時候雖小弄到的。"
Torre noted that Damon, who battled shoulder problems last season, "didn't
require any red flags" this spring to take care of his arm. Had that been the
case, the team would have tried to prevent the center fielder from
participating.
Joe老早就知道大門有肩膀的毛病,但是按照他的說法"還沒有到插旗子尋求援助"的
程度。
反之,Yankees球團將會把大門死拖活拖硬拖回來,不讓他去WBC
"That's the thing you dread most; the injury," Torre said. "Any manager feels
the same way. It's sort of a helpless feeling."
"受傷這是你最害怕的," Torry說,"每一個教練都會這麼認為;感覺就是如此的無助。"
Jason Giambi spoke to Damon at the beginning of the World Baseball Classic,
but hasn't talked to him in the past few days. Giambi said that injuries such
as Damon's are common in the early stages of spring, as players shake off the
rust of the winter.
大吉在WBC開打之前有跟強尼大門開房間聊過天,但是最近幾天沒有。
吉拿棒說像是大門這樣子的傷在春訓的季節是相當悉鬆平常的,尤其是他們在開了一整
個冬天的省電模式後。
Back in action: Giambi returned to the Yankees' lineup on Tuesday, his first
action since suffering a minor calf injury last Monday.
回到火線:今年的MVP火熱候選人吉拿棒在星期二回到先發陣容,這是自從上個禮拜一
他的小腿出包之後第一次的上場。
Giambi went 0-for-2 with an RBI sacrifice fly on Tuesday, driving in one of
the Yankees' two runs.
星期二大吉二支零, 但是有個高飛犧牲打帶回來的一分打點,那是那天場上兩分的其
中一分。
---------------------------------------------------------------------------
徵求把下面翻完的,大門的傷勢大概都提完了....
"I felt great up there," Giambi said. "I didn't really miss a beat. I'm
excited about where I am. ... My only concern was getting out of the box,
since it's my back leg. It worked out great."
Giambi will make the trip to Kissimmee on Wednesday, though Torre hadn't
decided whether he would use Giambi as the DH or at first base. Although the
game is being played in the Astros' home park, Houston requested a DH be used
in order to give Jeff Bagwell some at-bats.
Second helping: Tanyon Sturtze took the mound for the second time this
spring, allowing one run in one inning against the Cardinals.
Sturtze, who threw a scoreless frame in his debut on Sunday, is a couple of
weeks behind the rest of the pitching staff, but is expected to be ready for
Opening Day.
"He was messed up mechanically," said Torre, adding that Sturtze had no
physical problems. "He was flying open. Once he started, he started fighting
himself. It's something he's going to have to deal with."
Coming up: The Yankees will travel to Kissimmee on Wednesday to visit the
Astros at 1:05 p.m. ET, as Mike Mussina takes on former teammate Andy
Pettitte.
Giambi, Jorge Posada, Robinson Cano, Andy Phillips, Eric Duncan and Bubba
Crosby are among the position players scheduled to make the trip.
Mark Feinsand is a reporter for MLB.com. This story was not subject to the
approval of Major League Baseball or its clubs.
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 163.32.61.254
推 charmer153:加油!! 謝謝你 03/15 16:45
推 suancheng:Torre wouldn't speculate that Damon's injury was a r 03/15 16:47
→ ivanos:我高四 XD 03/15 19:40
推 keppel:我高一 03/15 19:59
推 johnps:包涵... 這樣不行喔... 雖然我也高三XDD 03/15 22:05
※ 編輯: willyt 來自: 218.164.23.191 (03/15 22:09)
※ 編輯: willyt 來自: 218.164.23.191 (03/15 22:23)
※ 編輯: willyt 來自: 218.164.23.191 (03/15 22:31)
※ 編輯: willyt 來自: 218.164.23.191 (03/15 22:36)
※ 編輯: willyt 來自: 218.164.23.191 (03/15 22:37)
推 ShockWu:翻的不錯..我高三的時候英文字還看不懂幾個 03/16 12:49
※ 編輯: willyt 來自: 163.32.61.254 (03/16 14:59)
※ 編輯: willyt 來自: 163.32.61.254 (03/17 14:52)