精華區beta NY-Yankees 關於我們 聯絡資訊
Notes: Giambi joins sick ward Giambi 加入疾病照護 First baseman scratched with stomach bug, joining Rodriguez 一壘手胃部不適未能出賽,加入 Rodriguez 的行列 By Michael Gluskin / MLB.com BALTIMORE -- Another day, another Yankees bat out of the lineup. 又一天,又一個洋基打者不在先發名單。 On Friday, Alex Rodriguez was a late scratch due to a stomach disorder. And Saturday, first baseman/designated hitter Jason Giambi was taken out of the lineup around 15 minutes before the game was set to start with a viral stomach infection. 週五, Alex Rodriguez 因胃部不適臨時取消出賽。週六,一壘手/指定打擊 Jason Giambi 在開賽前約十五分鐘時因病毒引起的胃部感染而臨時從出賽名單 上劃掉。 That adds to the list of unavailable Yankees hitters, which includes outfielders Hideki Matsui (wrist) and Gary Sheffield (wrist), who are both on the disabled list. 那增加了無法使用的洋基打者名單,包括外野手松井秀喜 (手腕) 與 Gary Sheffield (手腕),這兩個都名列傷兵名單。 Giambi, who went 2-for-5 with his 15th home run in the series opener, has a hit in four straight games. 系列賽第一戰 Giambi 繳出五打席二安打及個人的第十五號全壘打,並連續四場 擊出安打。 With Giambi out, rookie Kevin Thompson made his Major League debut in right field and Bernie Williams was the designated hitter. Catcher Jorge Posada batted in the cleanup spot for the second time this season. 隨著 Giambi 無法出場,菜鳥 Kevin Thompson 在右外野開始他的大聯盟首次出 賽而由 Bernie Williams 擔任指定打擊。 捕手 Jorge Posad 本季第二次擔任 清壘的棒次。 Rodriguez was not in the lineup again Saturday, and spent most of the time before the game in the trainer's room. Rodriguez 週六也不在先發打線,而在賽前把大部分的時間都花在訓練室裡。 "He's better, but he's not there yet," said manager Joe Torre. "He had a little bit of a better look on his face today." Joe Torre 表示 "他好多了,但還是不能出賽,他今天臉色看起來稍微好點了。 " Torre said if Rodriguez stayed around for the whole game and dressed that he could be available to pinch-hit. Torre 說如果 Rodriguez 整場都留下來著裝待命那也許可以擔任代打。 Rivera update: Closer Mariano Rivera said he was feeling better Saturday and expects to be ready to pitch again Monday, when the Red Sox visit Yankee Stadium. Rivera 近況:終結者 Mariano Rivera 說他感覺比週六時好多了,且希望做好 周一紅襪造訪洋基球場時出賽的準備。 "He's feeling better every day," Torre said. "He's doing his exercises and taking his treatment." "他的感覺逐日好轉,他正進行他的練習以及療程。" Torre 表示。 Rasner placed on DL: Reliever Darrell Rasner felt discomfort in his right shoulder while warming up in the bullpen Friday night, and was put on the 15-day disabled list before Saturday's game. Rasner 名列傷兵名單:中繼投手 Darrell Rasner 當週五晚上於牛棚熱身時趕 感覺右肩不舒服,於是週六比賽前進入傷兵名單。 "In all probability, it will be gone in a few days," Torre said. "It's nothing major, but where we are at this point in time, with Mariano down for a couple of days, we just can't afford not to have an arm here." "在所有可能性裡,將會是離開幾天," Torre 說。 "那這沒什麼大不了的,但 在 Mariano 這幾天不在的當下,我們不能連一個投手都拿不出來。 " Lefty Matt Smith was recalled from Triple-A Columbus for the third time this season, and was expected to arrive in Baltimore around 7 p.m. ET. 左投手 Matt Smith 是本季第三次從 3A 哥倫布快艇叫上來了,而我們預期大約 美東時間晚上七點會到達巴爾的摩。 New York's bullpen was short again Saturday with Rivera out and Kyle Farnsworth unavailable because of his extended work in each of the past two games. Farnsworth threw 29 pitches Thursday in Detroit, and went 1 1/3 innings Friday, picking up the win. 紐約的牛棚週六又一次人手不足─ Rivera 無法出賽與 Kyle Farnsworth 在過去兩場比賽使用過度。Farnsworth 週四在底特律投 29 球,在週五的比 賽主投一右三分之一局,並拿到勝投。 Torre said before the game that the team would likely use Scott Proctor as its closer Saturday. 週六賽前 Torre 表示隊上今天可能用 Scott Proctor 擔任終結者。 Melky's arm: Melky Cabrera, who's batting .315 with a five-game hit streak, showed off another one of his skills Friday night. Melky 的手: Melky Cabrera 繳出三成一五的打擊率並連續五場擊出安打,並 在周五晚上露了一手防守本事。 With two runners on and two outs in the second inning, Brian Roberts singled to left. Cabrera fielded the ball cleanly and fired a strike to catcher Kelly Stinnett, who tagged out Javy Lopez to end the inning. 二局下兩出局兩人在壘, Brian Roberts 擊出左外野安打。 Cabrera 明快 的處理球並火速長傳給捕手 Kelly Stinnett 觸殺 Javy Lopez 結束此局。 "It was pretty impressive," Torre said. "Not only the arm, but the accuracy of the arm is probably the most impressive thing." "這確實令人印象深刻,"Torre 表示。"不只是臂力,那準確度可能是最讓人印 象深刻的事。" Coming up: New York wraps up its seven-game road trip Sunday, starting Aaron Small (0-2, 7.78). Righty Rodrigo Lopez (3-7, 6.88) will pitch for Baltimore. 下一戰:周日洋基將結束其七場客場賽程,先發是 Aaron Small (0-2, 7.78) 。右投手 Rodrigo Lopez (3-7, 6.88) 將替巴爾的摩出戰。 下一戰:周日洋基將以曲速航向第七場客場,先發是 Aaron Small (0-2, 7.78) 。右投手 Rodrigo Lopez (3-7, 6.88) 將替巴爾的摩出戰。 曲速啊,曲速 XD 好啦 wrap 跟 warp 不同喔,大家小心別看錯囉 Michael Gluskin is an associate reporter for MLB.com. MLB.com reporter Mark Feinsand contributed to this report. This story was not subject to the approval of Major League Baseball or its clubs. 翻譯錯誤的地方請告知,感謝 也許該請 Myth-Buster 來洋基球場探測一下底下有沒埋什麼東西 囧 -- 長い助走が終わりつつあります。飛翔の為の準備を始めました。 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
lukehong:安太歲吧 06/04 10:45
szheng:我懷疑傷兵名單麻將打很大....難怪大家都要去... 06/04 11:13
sheff:他們打poker 06/04 11:16
RollingWave:我論洋基去吃飯的地方是紅襪迷開的?XD 06/04 11:38
peegoo:可能是POVANO輸很大 現在大家搶著要跟他打 06/04 11:48
acidrain:Painmaro...XD 06/04 12:22
playbbs:其實WRAP UP可以看成準備好了 全力以赴^^ 06/04 12:34
pathfinder:恩啊,但俺是ST fans 這時不翻曲速就沒機會啦 XD 06/04 12:44
playbbs:哈 有好笑到 06/04 12:55
letsplay:推曲速 06/04 13:02
jcchan:下一場的兩位先發投手ERA都很銷魂xDDD 06/04 13:15
SUNNYSOPO:Small....皮要繃緊了..但對方也好不到哪去 06/04 13:21
hpk89:本場比賽 傷兵 + DL名單薪資總額破億, 這是世界紀錄嗎?? 06/04 14:08
hpk89:再加一個, 先發選手薪資總額大約5千萬 是十年來洋基隊最少?? 06/04 14:10
pathfinder:我沒心情去查證這是否是個紀錄(苦笑 06/04 14:16
CCLu:wrap up 是結尾、收場的意思。 06/04 14:23
pathfinder:感謝指正,認錯字了 Orz 06/04 14:46
※ 編輯: pathfinder 來自: 220.132.95.124 (06/04 14:47)
pyrogen:光JETER+DAMON+RJ就不只5000萬了吧 更何況還有Posada 06/04 18:45
hpk89:Jeter+Damon+Rj = 47M Jorge = 9M 合計56M 其餘小蝦忽略 06/04 21:27