精華區beta NY-Yankees 關於我們 聯絡資訊
這篇似乎還沒人要翻,就由小弟代勞吧 @@ 板友正在進行的那篇六頁全譯, 可以和這篇後續報導互相參照...... ※ 引述《epipole (pole)》之銘言: "[Mike] Mussina doesn't get hammered at all. He's making a boatload of money. Giambi's making [$20.4 million], which is fine and dandy, but it seems those guys get a pass. When people write [bad things] about me, I don't know if it's [because] I'm good-looking, I'm biracial, I make the most money, I play on the most popular team ..." -- Alex Rodriguez in this week's SI "Mussina 完全沒有被譴責(當他表現不好的時候). 他和Giambi同樣賺最高待遇的巨額 的薪水, 但似乎他們總是不會被譴責(當表現不好時). 當人們(惡意)批評我時, 我不知 到是否是因為我比較帥,我是混血兒,我薪水最高,我替最知名的球隊打球 ..." -- Alex Rodriguez 在本週的CNN運動畫刊 Giambi, Torre get tough with A-Rod Giambi、Torre對A-Rod板起臉孔 ESPN.com news services The Yankees' magic number to clinch the AL East is 1. Fitting, because the defending AL MVP seems to be all alone in the Bronx Bombers' clubhouse. 洋基隊在美聯東區封王的魔術數字是一。這真是恰如其分,因為去年的美聯MVP在洋基的 球員俱樂部裡,顯得孤伶伶的。 In a story in this week's Sports Illustrated, Alex Rodriguez is portrayed as a loner on the AL's best team, whose struggles prompted Jason Giambi to urge manager Joe Torre to get tough with Rodriguez. Rodriguez's current statistics are gaudy -- .286, 34 home runs and 116 RBI -- but the slugging third baseman has been perceived by the fans and media as unable to get the big hit when the Yankees need it. 在本週《運動畫刊》的一篇報導中,Alex Rodriguez被描寫成美聯最佳球隊裡的一個獨行 俠,而Rodriguez的低潮讓Jason Giambi要求總教練Joe Torre對他更嚴厲。Rodriguez現 在的成績很華麗─.286打擊率,34支全壘打和116分打點─但在球迷和媒體看來,這位強 打三壘手卻沒辦法在洋基隊需要的時候擊出關鍵的安打。 Giambi is quoted in the article as saying Rodriguez has a "false confidence" and that Torre should "stop coddling him." 報導引述了Giambi的說法,指Rodriguez有一種「虛假的自信」,Torre也「不應該再寵溺 他」。 In an exchange between Giambi and Rodriguez recounted in the magazine, the Yankees' first baseman challenged the slumping third baseman to step up his play. 雜誌重述了Giambi和Rodriguez的一次對話:這位洋基隊一壘手向陷入低潮的三壘手下戰 帖,要他站出來好好表現。 Before approaching Torre, Giambi said he talked to Rodriguez while the Yankees were playing in Boston. Giambi表示,在找Torre談之前,當洋基隊作客波士頓時,他先和Rodriguez談過。 "We're all rooting for you and we're behind you 100 percent, but you've got to get the big hit," was his message to A-Rod, Giambi told SI. Giambi告訴《運動畫刊》:他對A-Rod說的是「我們都為你加油,也百分之百支持你,但 你得打出那支關鍵的安打。」 "What do you mean?" was Rodriguez's response, Giambi told SI. "I've had five hits in Boston." 據Giambi說法,Rodriguez的回答是:「你這話什麼意思?我在波士頓已經打了五支安打 了。」 "You [expletive] call those hits?" Giambi said, according to SI. "You had two [expletive] dinkers to right field and a ball that bounced over the third baseman! Look at how many pitches you missed! 「你他X的把那些叫做安打!?」《運動畫刊》引述Giambi:「你不過打了兩個落在右外 野的鳥安,再加上一個彈跳過三壘手的球!你看看你錯失掉多少球! "When you hit three, four or five [in the order], you have to get the big hits, especially if they're going to walk Bobby [Abreu] and me. I'll help you out until you get going. I'll look to drive in runs when they pitch around me, go after that 3-and-1 pitch that might be a ball. But if they're going to walk Bobby and me, you're going to have to be the guy." 「當你(在打線上)排三、四、五棒,你就得打出最重要的安打,尤其在他們保送Bobby (Abreu)和我之後。我會努力幫你,直到你恢復正常。我會在他們投邊邊角角的時候努力 打點,甚至在一好三壞時追打壞球。可要是他們保送Bobby跟我,你就一定要有表現。」 Rodriguez told the magazine that he didn't recall the exchange, but said "I'm sure we had a conversation." Rodriguez告訴雜誌記者,他不記得彼此說過這些話,但他說:「我確定我們談過。」 Torre then had a closed-door meeting with Rodriguez in Seattle. 隨後,Torre在西雅圖和Rodriguez閉門討論了一次。 Also, in trying to defend himself against fan and media criticism, Rodriguez brought other players' names into the conversation, which could threaten to fracture the Yankees' clubhouse. 同時,為了在球迷與媒體的批判聲中替自己辯護,Rodriguez還把其他球員的名字扯進來 ,這種做法有破壞洋基隊團結的危險。 "[Mike] Mussina doesn't get hammered at all," he told SI. "He's making a boatload of money. Giambi's making [$20.4 million], which is fine and dandy, but it seems those guys get a pass. When people write [bad things] about me, I don't know if it's [because] I'm good-looking, I'm biracial, I make the most money, I play on the most popular team ..." 「(Mike) Mussina從來不會被圍勦,」他告訴《運動畫刊》:「他賺進大把鈔票。Giambi 也賺了大錢(2040萬美元),這再好不過,但這些人好像從來不用被罵。當人們寫我(的 壞話),我不知道那是(因為)我長的太帥,我是黑白混血兒,我賺的錢最多,還是因為 我在最受歡迎的球隊打球......」 Before Tuesday night's game in Toronto, Rodriguez, Giambi and Torre were asked about the SI article that portrayed the team as being critical with the way Rodriguez handled his struggles this year. 在週二晚上多倫多的客場戰之前,記者向Rodriguez、Giambi和Torre問起《運動畫刊》那 篇把洋基隊說成是對Rodriguez今年處理低潮的方式吹毛求疵的報導。 Giambi and Rodriguez both downplayed the negatives on Tuesday. 而Giambi和Rodriguez在週二都努力把負面敘述輕描淡寫。 "I found an enormous amount of support from my teammates," Rodriguez claimed. Rodriguez宣稱:「我從我的隊友那兒獲得強大的支持。」 Torre acknowledged meeting with Rodriguez in Seattle in August and telling him to change his demeanor. Torre承認八月曾在西雅圖和Rodriguez面談,並且要他改變態度。 "The tone I took to Alex is basically being honest with himself. And what I meant by that was, he had a tough series in Boston ... and I like to watch body language, he was making it appear like it was OK," Torre said. 「我對Alex說的話,基本上是要他誠實面對自己。我的意思是,他在波士頓的系列戰打得 很苦......我會去留意肢體語言,他一直在強打精神裝沒事。」Torre說。 http://sports.espn.go.com/mlb/news/story?id=2595523 Information from The Associated Press was used in this report. (原文註:本文部分內容引自美聯社) -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 68.126.176.71
ptorbflqru:徵求翻譯達人 09/20 23:18
RickymarU:技安比:"A-Rod 因為他們會保送我跟阿布 所以我可以有.25 09/20 23:19
RickymarU:的打擊率 你34發的全壘打跟116分打點表現真是糟透了" 09/20 23:20
agoodjob:藥劑後賽了千萬不要把氣氛弄差了阿! 09/20 23:24
RickymarU:看完整篇 好像又不是那回事 應該又是媒體刻意挑句子吧 09/20 23:25
pathfinder:大吉沒有這樣的意思,二樓的節譯會不會太... -_- 09/20 23:27
pathfinder:A-Rod 曾在大吉飽受抨擊的時候跳出來替大吉說話, 09/20 23:28
pathfinder:說那些抨擊的人可不知道大吉在背後所做的努力 09/20 23:29
pathfinder:這只是去年的事,大吉是想用別的方式來鼓勵他 09/20 23:29
※ 編輯: epipole 來自: 68.126.176.71 (09/20 23:32)
sheff:等下買書來看原來的文章八 09/20 23:33
economist:4F: 藥劑後, 賽了千萬, 不要把氣氛弄差了阿! 09/20 23:45
upsnet:XD 賽了千萬 09/20 23:55
Anero:這算內鬨嗎? 我看了一下 不覺得啊 09/20 23:56
asdfzx:這是梅子的黑暗兵法 XD (開玩笑滴) 09/20 23:55
cadream:JUST TALKING 我也不覺得有什麼不愉快的 09/20 23:59
ZMTL:7803 09/21 00:05
airplanes:"我在襪子那打了五支"大吉:你稱那些為火力?..阿布和我希 09/21 02:21
airplanes:望你給些火力送我們回來... 09/21 02:24
agong:希望台灣媒體不要去問相關人士這個問題... 要不然就自己寫. 09/21 03:36
-- ※ 編輯: Fitzwilliam 來自: 218.166.85.11 (09/22 14:46)
RollingWave:A-rod 是講錯話達人... 09/22 15:05
YiHam123:感覺媒體會斷章取意 09/22 15:22
OObaga:AROD得不到媒體的愛 09/22 16:32
ooooooo:真是個直腸子的帥哥 09/22 16:40
kulimom:原PO有看過傲慢與偏見嗎:P (因為ID所以問) 09/22 16:45
mmss33:之前打擊走出低潮時有媒體問他誰對他說的話對他有幫助 09/22 16:47
mmss33:他說只有Torre而已 因為他是要進入名人堂的教練 換句話說.. 09/22 16:48
mmss33:其他人做白功了... ? ^^" 09/22 16:49
mmss33:補注... 我好像是看espn還是電視台的 09/22 16:55
OLDdaughter:感謝翻譯 09/22 19:37
minshing:謝謝翻譯,辛苦了,看的有點心酸...希望A-Rod能撐過去!! 09/22 22:09
tlw0709:其實我比較贊同Giambi一些 09/22 23:10
Fitzwilliam:回五樓,高中的時候看過 :P 09/23 08:12