作者rresonance (rresonance)
看板NY-Yankees
標題[新聞] A Smooth Move, From Out of Left Field
時間Mon Aug 21 16:16:20 2006
http://www.nytimes.com/2006/08/21/sports/baseball/21cabrera.html?_r=1&ref=baseball&oref=slogin
By TYLER KEPNER
Published: August 21, 2006
BOSTON, Aug. 20 — When they first worked out Melky Cabrera, the Yankees
wasted no time signing him. It was the fall of 2001, and Cabrera was 17 years
old. The Yankees invited him to their academy in the Dominican Republic,
knowing another team would watch him the next day.
2001年春天 洋基隊邀請17歲的 Melky Cabrera參加在多明尼加的一個學苑
當他們第一次看到他 知道隔天有其他球隊要觀察他 就馬上決定簽約
The team Cabrera was scheduled to visit next, Blakeley said, was the Boston
Red Sox. So as soon as he hit those home runs, the Yankees signed him for
$125,000 before Cabrera could even leave their complex.
Blakeley表示 看了他那些全壘打 就用125,000美金簽下來
而小卡布隔天預計要拜訪的球隊就是紅襪隊
It is proving to be money well spent. Cabrera came into Sunday’s game against
the Red Sox with a .291 average, more walks than strikeouts (39 to 37) and an
American League-leading 12 outfield assists.
現在證明那些錢花得值得 在星期天的比賽前 小卡布擁有.291的打擊率
保送比三振多(39/37) 還有美聯最多的外野助殺--12次(**不是助攻**)
“He seems to have a calm about him,” Manager Joe Torre said Friday, after
Cabrera reached base five times in the second game of the doubleheader. “
He's having fun playing the game. He’s certainly been a life saver for us,
no question. He’s had great at-bats.”
星期五的雙重賽 小卡布在晚場比賽中有5次上壘 老教頭Joe Torre說"他似乎很沉穩
在比賽中自得其樂 他顯然一直是我們的救生員 毫無疑問的 他有很好的打擊紀律"
When Hideki Matsui broke his wrist on May 11, the Yankees knew they would
need to play Cabrera regularly in left field. Cabrera, already promoted for
the injured Gary Sheffield, had been all but an afterthought since a shaky
week in the majors last season.
當松井秀喜在五月11日扭傷他的手腕 洋基隊知道他們需要小卡布固定先發擔任左外野手
儘管有他去年在大聯盟跌跌撞撞一星期的前例 但他已經因老薛的傷又被叫上大聯盟
“I didn’t know enough about him to really know how he was going to perform
when he was called up,” Matsui said through an interpreter. “But I’m not
really surprised at how he’s been doing. He seems like he’s a very
talented, well-balanced player.”
松井透過翻譯表示"我對他不夠了解 不知道當他被叫上來 他是否知道將如何表現
但我不訝異 他似乎很有天份 是個很均衡的選手"
Even Torre admitted he had no idea Cabrera threw as well as he does. On
Friday night, with the Yankees trailing by three runs in the fifth inning,
Cabrera cut down Mark Loretta at the plate. It kept the game close at a
critical point.
即使老托也承認 不知道小卡布的長傳能力 星期五晚上第五局洋基落後三分
小卡布長傳回本壘阻殺Mark Loretta 鎖住比分差距
“I never recognized that arm when we had him in spring training,” Torre
said. “All of a sudden, he’s dominant out there. Not only does he have a
strong arm, but he’s accurate.”
老托說"春訓時我從來沒意識到他的臂力 但忽然間 就出現了 不只是強度
還有準度"
Blakeley said the biggest surprise about Cabrera was that he walked more often
in the majors than he did in the minors. Cabrera could always put the ball
in play, Blakeley said, but playing in a lineup with patient hitters like
Jason Giambi and Bobby Abreu has made an impact.
Blakeley表示對於小卡布最大的驚奇是 他在大聯盟的保送比小聯盟還多
小卡布總是可以不出局 這可能跟隊上有一些有耐性的打者
(像Jason Giambi和 Bobby Abreu)有關
“Normally, when young players get behind in the count, they have a tendency
to be a little overanxious,” Torre said. “He’s walked on a lot of
occasions when he’s been behind 0-2 or 1-2. To me, that means he has a great
deal of confidence in his bat control.”
老托說"當年輕球員在球數落後時通常會過於急躁 但他常在兩好球 或兩好一壞之後
得到保送 對我來說 那意味著 他對自己球棒的控制 非常有自信"
At 22, Cabrera is succeeding at the same age Derek Jeter was in 1996, when he
won the American League Rookie of the Year award. Jeter said that it was
easier to thrive with low expectations, and that he saw the same thing in
second baseman Robinson Cano and Cabrera, whom he calls Leche, the Spanish
word for milk.
就像1996年Derek Jeter在他22歲時得到美聯新人王 小卡布今年也22歲
Jeter表示在不期待下比較容易成長 這也可應用在二壘手Cano和Leche身上
(西班牙文的牛奶)
“When I was coming up, we had so many veterans that the only thing they
expected of me was to go out there and play defense,” Jeter said. “Leche
and Cano came up and they weren’t expected to carry the team, just fit in
and do the job. Not only have they fit in, they’ve carried us at times.”
Jeter說"當年隊上有那麼多老將 大家只期望我上場守備
牛奶和小Q被叫上時來也沒被期望要扛什麼大責任 只要做自己的工作就好
而他們不只做到 也是隊上的扛霸子"
If Matsui is healthy next season, Cabrera will lose his starting job in left.
But the Yankees could still get him 400 at-bats by rotating players in and
out of the designated hitter spot and using Cabrera in the outfield. He has
already proved he belongs.
如果松井下季健康 小卡布將失去他在左外野的先發工作
但球隊仍然可以靠著讓野手輪流擔任指定打擊 讓小卡布擔任外野手 並有400次的打席
他已經證明他屬於那兒
“We saw what happened this year: we lost two guys — like that — to
injury,” General Manager Brian Cashman said. “I’m glad we have him to give
us flexibility. Clearly, he’s a quality major leaguer.”
總經理現金人說"今年我們就看到這樣的情況發生 我們因傷失去兩名選手
但我很高興小卡布給了我們調度的彈性 很明顯的 他是一位合格的大聯盟選手"
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 61.229.106.21
推 upscom:還好當初有簽下來 XDrz 08/21 16:18
推 osdin:在這個時候 好文推推 大家快來看這篇阿 別吵了 08/21 16:19
→ upscom:差點就讓卡布變紅襪一族 08/21 16:19
推 letsplay:感謝小卡不阿...因禍得福 08/21 16:19
推 holystar:好關鍵的角色阿 08/21 16:20
推 finhard:推小卡布真是個好球員^^ 08/21 16:21
推 utadaken:應該是是助殺吧 不是助攻 08/21 16:23
推 tsorng:推努力的小卡布 08/21 16:25
推 MMCloud:推小卡布! 08/21 16:26
推 raiderho:推小卡布! 08/21 16:27
推 kilinyo:推翻譯 08/21 16:27
推 vnra:推小卡布? 08/21 16:33
推 Amophis:推翻譯 XD 08/21 16:35
推 k8543:小卡布應該還有爭新人王的資格吧.. 08/21 16:36
推 ljuber:推翻譯 ~~ 小卡布真不錯 以後砲管長大後會更期待 08/21 16:36
推 catcake:感謝翻譯 08/21 16:39
→ RollingWave:今年對手太強了他沒希望 08/21 16:40
推 a10141013:推 08/21 16:41
→ oukeheo:牛奶全壘打要多十隻 新人王可能有希望... 08/21 16:41
→ oukeheo:資格有啦 去年只上來一禮拜 今天還有新人王資格 08/21 16:42
推 gogofun:明年外野會很擠.... 08/21 17:25
推 Sijan:他這麼年輕啊........ 08/21 17:30
推 tyh773:thanks!首段末是否用'助殺'好些?? 08/21 17:32
推 terencet:推小卡布和翻譯 差點就到對面去了…好險好險 08/21 17:36
推 LeoYau:其實希望他可以被交易出去,這樣才有更多機會! 08/21 17:38
推 Jimimy:外野助攻給Jeter灌籃XD 08/21 17:39
有笑點!!!加分!!!
→ rosayaptt:用卡布換好的SP似乎不錯 雖然我會不捨~ 08/21 17:40
問題是能換到誰?
推 ccwu59:可以叫松井打DH嗎?.. 08/21 17:40
可!松井 Damon Abreu Giambi輪流打DH
※ 編輯: rresonance 來自: 61.229.106.21 (08/21 17:52)
推 gerkk: 強肩俊足小卡布 08/21 18:00
推 darksaber:125000的簽約金......相形之下洋基給小王的還真是多啊 08/21 18:18
推 ju8633:厲害的是那個簽下他的伯樂... 08/21 18:20
推 belister:阿阿 如果要輪流站DH 那應該不太可能簽下雨刷伯了吧 08/21 18:31
推 u7689:我的推文被修掉了... 08/21 19:00
推 rresonance:真抱歉...修掉推文 不如重推吧! 08/21 19:02
推 Jason11982:Melky是我第一位喜歡的非亞裔球員耶 08/21 19:57
推 peiyun:好可愛的外號 Melky (milky) ==> Leche ^^ ~ 08/21 22:19
推 eric999999:推努力的小卡布 08/22 10:49
推 chrisdo:推努力的小卡布 08/22 11:02