作者richertkk (黃家大少)
看板NY-Yankees
標題[新聞] Wang dominates Toronto
時間Thu Aug 3 11:21:33 2006
NEW YORK -- At times this season, the Yankees' lineup has had weak spots where
pitchers could count on some easy outs. With the acquisitions of Bobby Abreu
and Craig Wilson, that appears to be a thing of the past.
再本季的這個時候,洋基的先發陣容,因為有了新加入的Bobby Abreu和 Craig Wilson
讓之前較弱的打線有了補強,這點在今天展現了出來
The Yankees beat Toronto, 7-2, on Wednesday behind their sluggers and starter
Chien-Ming Wang. The 2-5 hitters were a combined 11-for-22 with six RBIs,
and every starter reached base at least once.
洋基隊在禮拜三晚上洋基基以他們堅強的打擊陣容和先發投手"王建民"以7-2打敗了來
訪的藍鳥隊,洋基的2到5棒在22個打席中,打出了11支的安打包辦了6分打點同時,先發
陣容中每一位打者都至少有一次站上壘包.
The Yankees have won seven of their last eight games and will go for a sweep
of the Blue Jays on Thursday. They are a still in first place in the
American League East.
洋基隊在過去的8場比賽裡,贏了其中的7場.然後將會尋求在禮拜4的比賽中橫掃來訪的
藍鳥隊.這讓他們在美聯東區一就是排行第一.
Wang was again dazzling, despite getting into early trouble. Wang improved
to 13-4 after tossing eight scoreless innings while allowing just four hits.
After a tough second inning in which he uncharacteristically walked three
batters, Wang retired 17 of the next 20 batters he faced.
小王在今天的比賽又一次讓人讚嘆不已,他再投完八局的比賽當中,只讓隊手擊出4支安打
,雖然在第2局小王異常的送出了單局三次保送,但是他在接下來面對的20位打者中,他
解決調其中的17位.
After going 0-for-3 in his Yankees debut, Abreu had a single and double in
his first two at-bats in his second game. Wilson went 2-for-4.
雖然 Abreu在第一次比賽中繳出了0-3的成績,但在今晚的比賽中,他在他前兩次打擊當中,
分別擊出了一支一壘安打和一支2壘安打. Wilson今晚的表現也是2-4.
Derek Jeter started the Yankees' offense with his eighth homer of the season,
a shot into the first row in right-center field in the third.
吉特在3局下,以一支打向右外野的全壘打,本季第8發,讓洋基取的了領先.
Alex Rodriguez led off the sixth with a double in which it looked like
he was going to be tagged out at second only to pull his left hand back
and reach around with his right. Jorge Posada followed with a deep homer
to left field to give the Yankees a 3-0 lead.
A-rod再6局時,率先打出一支2壘安打,這支安打在他跑向2壘時,他以完美的假動作收回他
的左手以右手去觸碰壘包讓自己不被觸殺出局(今天最完美...看球看那麼久..第一次知道
打棒球還有有假動作這回事...^^),Posada在接下來馬上補上一支打向左外野帶有兩分打點
的全壘打,洋基以3-0壘先.
The Yankees batted around in the inning, further rouging up Jays starter
Ted Lilly, then relievers Dustin McGowan and Scott Downs.
洋基在本局將先發投手Ted Lilly給打了下來,然後藍鳥隊換上的兩任的救援投手
Dustin McGowan和 Scott Downs.
Rodriguez capped off the six-run inning with a two-run single past
the diving John McDonald, while Johnny Damon added a bases loaded single
A-ROD在本局又補上了一支帶有兩分打點的一壘安打,同時大門也在滿壘時打出一隻帶有一分
打點的一壘安打.
翻的很爛..請多包含
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 222.156.3.95
推 cplinn:第一段意思翻反了 是說這兩個人加入以後以往的弱點消失了 08/03 11:25
推 guiding:大推 WANG's ERA 3.58 !! 08/03 11:25
推 kmmkmm:換手拉竿~~XD 08/03 11:26
→ guiding:再推Arod滑壘拉竿 08/03 11:27
推 syp:Wang 滾地-高飛 出局: 16-4 08/03 11:30
推 richertkk:怎麼修改文章..第一段翻錯ㄌ..糟糕 08/03 11:32
→ cplinn:大 E 08/03 11:33
→ rogger:E修改 08/03 11:33
※ 編輯: richertkk 來自: 222.156.3.95 (08/03 11:39)