推 DaiJoBu:有看有推~ 09/29 11:06
推 sycc: 看完才推~ 09/29 11:09
推 xiemark:翻的很好!! 09/29 11:12
推 picar: 日文的報導翻譯魔人也出來了 大推 09/29 11:13
推 CCfss: 有翻有推~ 09/29 11:14
推 gotohikaru:第二段第一句應該是說控球不太好、還差了點的意思吧? 09/29 11:14
→ gotohikaru:不過真的翻得不錯、勉強しました<(_ _)> 09/29 11:14
推 Ferrero0212:有看有推 09/29 11:19
推 zoea:酷 09/29 11:25
推 Joeng:金鶯才對 09/29 11:42
改錯字 XD
※ 編輯: Yawper 來自: 68.36.69.74 (09/29 11:45)
推 cte:弟弟你真強耶!!! 09/29 11:52
推 chrisdo: 有看有推 09/29 12:01
推 GUAlexander:推 ! 09/29 12:31
推 a78544521:翻的好 推! 09/29 12:37
推 littlexian:推推 !! 09/29 13:11
推 asdfzx:原po good job 09/29 13:29
推 nknulittled:大推! 09/29 15:02
推 EvilCerberus:感謝 09/29 15:43
推 freetempo:大推 09/29 16:50
推 wildsky:推一個...翻譯辛苦了... 09/29 18:04
推 kiwywg44:有看有推 09/29 18:57
推 f2002:大推? 09/29 20:36
推 terrorist38:謝謝你辛苦的翻譯 推一個 10/05 07:38