精華區beta NY-Yankees 關於我們 聯絡資訊
http://www.nj.com/sports/ledger/index.ssf?/base/sports-0/1140932275275080. xml&coll=1 Yankees notes: Pavano likely to start season on DL Sunday, February 26, 2006 BY ED PRICE Star-Ledger Staff TAMPA, Fla. -- Carl Pavano's first mound session is tentatively scheduled for Thursday or Friday, which could make it difficult for him to get ready for the start of the regular season. Pavano第一次練投預定在星期四或星期五...看看他是不是準備好正規賽... The Yankees are not ruling out the possibility Pavano opens the season on the disabled list. They could backdate him on the DL and, because of off days in the schedule, go with four starters through 10 games, activating him for April 15. 洋基不排除開打時把Pavano排在DL...因為照賽程打下去...四個先發可以擋十天... 他在4月15號再來上場... "Right now, I feel really good about how he's going," general manager Brian Cashman said. 現金人說"現在...對於他將來會怎麼樣...我覺得很樂觀..." Pitchers typically throw three mound sessions and two batting-practice sessions -- working every other day -- before pitching in a game. Following that timetable, Pavano would not be ready for game action until at least March 12. And that would seem to leave him with just four spring outings. 投手在投比賽之前...典型都要投擲三輪打擊練習兩輪...照著練習的時程表看來... Pavano至少到3月12號前還不會準備好...那將會讓他在春訓時候亮相四次... Pavano, who all along has expressed confidence he can be ready for Opening Day, said yesterday he did not know when he is scheduled to throw off a mound. Pavano has been throwing pitches on flat ground to protect his back. Pavano一直表示他在開幕戰前會準備好...他現在還只在平地上投球... 不知道哪時候才會上投手丘丟球...這樣子來保護他的背部... When Pavano complained of lower-back tightness the week before camp opened, the Yankees sent him to see Los Angeles-based specialist Robert Watkins. On Feb. 15, the Yankees announced that Watkins had recommended that Pavano not throw off a mound for another 10 to 14 days while he worked on a "core stabilization program." Pavano在開訓前一週說他的背有狀況...洋基送他到洛杉磯給Robert Watkins檢查... 當他做完檢查後...洋基宣布Watkins的報告說Pavano在10到14天內不可以投球... Thursday would mark 15 days from the time of that announcement. 這個禮拜四...就是宣布不可以投球的第15天... Pavano has been getting treatment five days a week, for 2 1/2 hours at a time, with Tampa-area therapist John Hisamoto. The program, meant to strengthen Pavano's midsection (especially his hip flexors) and improve his alignment, was recommended by Los Angeles-based specialist Robert Watkins. Pavano已經每星期治療五次...每次兩個半小時...在坦帕接受John Hisamoto的治療... 基於洛杉磯的Robert Watkins說的從事某種專業的療程... Cashman said Pavano is in the fourth of five stages in that program. Hisamoto will help decide when Pavano is ready to throw off a mound, Pavano said. 現金人說Pavano現在已經到五個療程中的第四個...Hisamoto將幫助他上投手丘投球... "He feels like I'm progressing well," Pavano said. Pavano說"他治療時候讓我感覺進步的程度還不錯..." 哎喲...又是個聳動的新聞標題...結果內容沒有標題看起來那麼嚴重... 如果真的開幕賽時候待在傷兵名單...開幕的前幾週休息很多...四個先發投手就夠了... 4/3 OAK 1號投手 4/4 OAK 2號投手 4/5 OAK 3號投手 4/6 --移--動--日-- 4/7 LAA 4號投手 4/8 LAA 1號投手 4/9 LAA 2號投手 4/10 --移--動--日-- 4/11 KC 3號投手 4/12 KC 4號投手 4/13 KC 1號投手 4/14 MIN 2號投手 4/15 MIN Pavano復出秀 4/16 MIN 3號投手 4/17 --移--動--日-- -- .★*★. .★*★. .*★ *.* ★.* ★ 愛情就像種子一樣 ★ * * 並不是每棵種進土裡的種子都會發芽開花 ★ .' .' 若是種錯了地方 ‘*.   . . 再多的期待都沒有用 ‘ ‧.’‘ ‧.' -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 220.137.80.222
Colornone:Orz 02/26 20:48
worf:案 !! 02/26 21:04
ithinkurdumb:XD 02/26 23:53
y2jj:冏 02/27 16:54
DAING:~"~ 02/28 02:38
qaz630210:冏斃了.... 02/28 16:25
cliffe:原po好庫 02/28 21:55