精華區beta NY-Yankees 關於我們 聯絡資訊
※ 引述《porchupine ((<><>Bulls<><>))》之銘言: : Notes: Matsui close to returning 松井即將歸隊 : Left fielder continues to rehab, while Rivera rests again 左外野手繼續復健, 而Rivera再度休息 : By Jon Lane / YESNetwork.com : http://www.yesnetwork.com/images/2006/09/01/mXeCJc7P.jpg
: Matsui has been out of the Yankee lineup since May. (AP) 自從五月之後,松井便離開了洋基隊的陣容 : Advertisement : NEW YORK — Hideki Matsui took batting practice on the field for the first : time since breaking his wrist on May 11. He sprayed line drives and fouled : off a handful of pitches before stroking a home run to right field, one of : three he hit during the session. 松井秀喜進行了他從五月11日以來第一次的場上打擊練習 在擊出一些平飛球與界外球之後,擊出一支右外野的全壘打 (置底文有影片可看,打到標竿的大號全壘打) : "Not too bad," Matsui said. "The first couple I was focusing on hitting the : other way. The latter half I was just reacting to the pitch. If I wanted to : play now I think I could play. It's a matter of the club telling me when." : The plan is for Matsui to continue taking BP and wait for clearance to begin : a rehab assignment, probably for Double-A Trenton during the Thunder's : playoff run. Joe Torre deemed those chances 50-50 and said he'll decide the : next step by the time the Yankees go on the road next week. 松井:『還不錯』『起初我專注在往另一個方向擊球,後來我就依照球路來反應揮擊, 如果要我上場,我想我已經準備好了,一切就看球團的決定』 松井的計畫是持續打擊練習,直到許可在復健賽中上場,或許是在AA Trenton的季後賽 上場。Joe Torre說這大概有50%的可能性,他會在下禮拜決定松井下一步會是如何。 : SAFE WITH MO : Mariano Rivera's pitching arm felt sore one day after earning his 33rd save. : Alarms went off around the Yankees when the veteran closer underwent an MRI : Thursday, which showed only a mild muscle strain at the elbow, but no : structural damage. Rivera was not available Friday and did not throw, but : said he'd be ready on Saturday and hopes the planned rest will keep him ready : for October. MRI檢查的結果:沒事,只是輕微的肌肉(因過勞的)扭傷,也沒有結構上的傷害 應該可以在禮拜六上場(就是今天),希望這些計畫中的休息可以讓他準備好十月的 挑戰(低調啊) : In the interim, Rivera will continue his treatment and will not receive a : cortisone shot, which was not part of the discussion. : "With the treatment and everything, hopefully everything will be fine," : Rivera said. "If it doesn't go the way it's supposed to go, I have to rest a : little more." 在十月之前,Rivera將會持續治療,且不會注射類固醇(以減緩發炎) : Torre would like to avoid using Rivera three days in a row - and working more : than an inning - for the rest of the season, and is even contemplating not : using him the next couple of days. Torre說他在接下來的季賽,會避免讓Rivera連續三天都出賽,也不會讓他投超過一局 並計畫接下來的幾天也不會讓他上場 (鄉民A:「天天P可否也比照辦理?」) : "You just take as good a care of him and give him more rest than you would : under normal conditions," Torre said. "He's too important for us to take a : chance with, so let's just take the warning of the irritation that's there : and behave accordingly." : Kyle Farnsworth was the closer Friday. (懶惰中)Rivera很重要,我們要好好保護他,呵護他。所以今天由Farnsworth當終 結者。 : GIAMBI TAKES A SHOT Giambi打了一針 : Jason Giambi reportedly received a cortisone shot to alleviate pain in his : left wrist following Thursday's game. Hoping the shot would prevent him from : missing any time, Giambi was in Friday's lineup as the designated hitter. : An MRI on the wrist given between games of Wednesday's doubleheader revealed : only inflammation. Neither Torre nor Brian Cashman knew if Giambi did in fact : receive a shot, and Giambi was unavailable for comment Friday afternoon. Giambi打了一針類固醇來減輕左腕疼痛 MRI的結果顯示只有發炎的現象 Torre或是Cashman不知道Giambi是否真的有注射類固醇(可體松) Giambi在禮拜五的下午也沒有空做出回應 : QUICK HITS : Derek Jeter had three hits and is batting .342, eight behind Minnesota's Joe : Mauer for the AL lead. While Mauer's fourth-inning single snapped an 0-for-16 : skid, Jeter is 8-for-15 (.533) on the current homestand and is riding a : 12-game hitting streak, one short of his season high... Derek Jeter只落後美聯的打擊率王Joe Mauer 0.008,並連續12場有安打的演出,再一場 就可以追平個人本季的連續安打場次 The Yankees added : catcher Wil Nieves, and right-handers T.J. Beam and Jose Veras to their : expanded roster Friday. Outfielder Mitch Jones was designated for : assignment..."It'll definitely give us a little more length where we won't : have to worry about using people we don't want to use in games that they : should be saved," Torre said of his bullpen additions. "We're confident that : they'll do more than suck up innings. They can get outs too."... 洋基增加了: 捕手Wil Nieves 右投手:T.J. Beam, Jose Veras DFA: 外野手:Mitch Jones(抱歉,外野太擠了) Tanyon : Sturtze (right rotator cuff surgery) was in the clubhouse to clean out his : locker... Sturtze在清球員休息室裡的櫃子 Twins right-hander Brad Radke has a stress fracture in the glenoid : of his right shoulder, something not found in an MRI taken three weeks ago. : Twins team physician Dr. Dan Buss said it's a rare condition and ordered : Radke to not throw for two-to-three weeks. Buss added there is a chance Radke : can pitch before the end of the season. : http://www.yesnetwork.com Brad Radke被醫生命令2~3週內不可以投球... ---------------------------------------------------------------------------- 以上,請指教,一些不重要的我就沒有翻譯了,還請魔人補上 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 218.184.202.99
vnra:有翻有推~~~ 09/02 22:46
malie:推 09/02 22:46
coch2:Joe Mauer最近低潮 隊長加油打擊率安打都超過他吧 09/02 22:46
madgame:貓兒是打擊王吧,那個eight不曉得是不是指0.342到0.350 09/02 22:55
※ 編輯: pyrogen 來自: 218.184.202.99 (09/02 22:59)
pyrogen:抱歉,那個eight是指打擊率,小弟不察,誤以為是指安打數 09/02 22:59
pyrogen:目前安打王是鈴木一朗181支,Tejada179,Jeter第四 177支 09/02 23:01
amberamb:cortisone 跟 steroid 好像不一樣吧?!翻類固醇怪怪的 09/02 23:19
pyrogen:cortisone是類固醇的一種... 09/02 23:25
kaka66:^^ 09/03 07:26
fyb:翻類固醇很怪 中文類固醇是公認的禁藥 會覺得mlb開放使用禁쌠 09/03 11:28
fyb:藥 09/03 11:30
wchuang:類固醇很多種... 不是叫類固醇就是不好的藥 09/03 12:08
whatgoast:雄性激素方面的類固醇對爆發力比較有關~他打的是消炎的 09/03 13:09
moso:阿格西前幾天美網公開賽前一天也打可體松,用來消炎用的! 09/03 14:55