作者pyrogen (New Life)
站內NY-Yankees
標題Re: [新聞] Notes: Matsui close to returning
時間Sat Sep 2 22:43:23 2006
※ 引述《porchupine ((<><>Bulls<><>))》之銘言:
: Notes: Matsui close to returning
松井即將歸隊
: Left fielder continues to rehab, while Rivera rests again
左外野手繼續復健, 而Rivera再度休息
: By Jon Lane / YESNetwork.com
: http://www.yesnetwork.com/images/2006/09/01/mXeCJc7P.jpg
: Matsui has been out of the Yankee lineup since May. (AP)
自從五月之後,松井便離開了洋基隊的陣容
: Advertisement
: NEW YORK — Hideki Matsui took batting practice on the field for the first
: time since breaking his wrist on May 11. He sprayed line drives and fouled
: off a handful of pitches before stroking a home run to right field, one of
: three he hit during the session.
松井秀喜進行了他從五月11日以來第一次的場上打擊練習
在擊出一些平飛球與界外球之後,擊出一支右外野的全壘打
(置底文有影片可看,打到標竿的大號全壘打)
: "Not too bad," Matsui said. "The first couple I was focusing on hitting the
: other way. The latter half I was just reacting to the pitch. If I wanted to
: play now I think I could play. It's a matter of the club telling me when."
: The plan is for Matsui to continue taking BP and wait for clearance to begin
: a rehab assignment, probably for Double-A Trenton during the Thunder's
: playoff run. Joe Torre deemed those chances 50-50 and said he'll decide the
: next step by the time the Yankees go on the road next week.
松井:『還不錯』『起初我專注在往另一個方向擊球,後來我就依照球路來反應揮擊,
如果要我上場,我想我已經準備好了,一切就看球團的決定』
松井的計畫是持續打擊練習,直到許可在復健賽中上場,或許是在AA Trenton的季後賽
上場。Joe Torre說這大概有50%的可能性,他會在下禮拜決定松井下一步會是如何。
: SAFE WITH MO
: Mariano Rivera's pitching arm felt sore one day after earning his 33rd save.
: Alarms went off around the Yankees when the veteran closer underwent an MRI
: Thursday, which showed only a mild muscle strain at the elbow, but no
: structural damage. Rivera was not available Friday and did not throw, but
: said he'd be ready on Saturday and hopes the planned rest will keep him ready
: for October.
MRI檢查的結果:沒事,只是輕微的肌肉(因過勞的)扭傷,也沒有結構上的傷害
應該可以在禮拜六上場(就是今天),希望這些計畫中的休息可以讓他準備好十月的
挑戰(低調啊)
: In the interim, Rivera will continue his treatment and will not receive a
: cortisone shot, which was not part of the discussion.
: "With the treatment and everything, hopefully everything will be fine,"
: Rivera said. "If it doesn't go the way it's supposed to go, I have to rest a
: little more."
在十月之前,Rivera將會持續治療,且不會注射類固醇(以減緩發炎)
: Torre would like to avoid using Rivera three days in a row - and working more
: than an inning - for the rest of the season, and is even contemplating not
: using him the next couple of days.
Torre說他在接下來的季賽,會避免讓Rivera連續三天都出賽,也不會讓他投超過一局
並計畫接下來的幾天也不會讓他上場
(鄉民A:「天天P可否也比照辦理?」)
: "You just take as good a care of him and give him more rest than you would
: under normal conditions," Torre said. "He's too important for us to take a
: chance with, so let's just take the warning of the irritation that's there
: and behave accordingly."
: Kyle Farnsworth was the closer Friday.
(懶惰中)Rivera很重要,我們要好好保護他,呵護他。所以今天由Farnsworth當終
結者。
: GIAMBI TAKES A SHOT
Giambi打了一針
: Jason Giambi reportedly received a cortisone shot to alleviate pain in his
: left wrist following Thursday's game. Hoping the shot would prevent him from
: missing any time, Giambi was in Friday's lineup as the designated hitter.
: An MRI on the wrist given between games of Wednesday's doubleheader revealed
: only inflammation. Neither Torre nor Brian Cashman knew if Giambi did in fact
: receive a shot, and Giambi was unavailable for comment Friday afternoon.
Giambi打了一針類固醇來減輕左腕疼痛
MRI的結果顯示只有發炎的現象
Torre或是Cashman不知道Giambi是否真的有注射類固醇(可體松)
Giambi在禮拜五的下午也沒有空做出回應
: QUICK HITS
: Derek Jeter had three hits and is batting .342, eight behind Minnesota's Joe
: Mauer for the AL lead. While Mauer's fourth-inning single snapped an 0-for-16
: skid, Jeter is 8-for-15 (.533) on the current homestand and is riding a
: 12-game hitting streak, one short of his season high...
Derek Jeter只落後美聯的打擊率王Joe Mauer 0.008,並連續12場有安打的演出,再一場
就可以追平個人本季的連續安打場次
The Yankees added
: catcher Wil Nieves, and right-handers T.J. Beam and Jose Veras to their
: expanded roster Friday. Outfielder Mitch Jones was designated for
: assignment..."It'll definitely give us a little more length where we won't
: have to worry about using people we don't want to use in games that they
: should be saved," Torre said of his bullpen additions. "We're confident that
: they'll do more than suck up innings. They can get outs too."...
洋基增加了:
捕手Wil Nieves
右投手:T.J. Beam, Jose Veras
DFA:
外野手:Mitch Jones(抱歉,外野太擠了)
Tanyon
: Sturtze (right rotator cuff surgery) was in the clubhouse to clean out his
: locker...
Sturtze在清球員休息室裡的櫃子
Twins right-hander Brad Radke has a stress fracture in the glenoid
: of his right shoulder, something not found in an MRI taken three weeks ago.
: Twins team physician Dr. Dan Buss said it's a rare condition and ordered
: Radke to not throw for two-to-three weeks. Buss added there is a chance Radke
: can pitch before the end of the season.
: http://www.yesnetwork.com
Brad Radke被醫生命令2~3週內不可以投球...
----------------------------------------------------------------------------
以上,請指教,一些不重要的我就沒有翻譯了,還請魔人補上
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 218.184.202.99
推 vnra:有翻有推~~~ 09/02 22:46
推 malie:推 09/02 22:46
推 coch2:Joe Mauer最近低潮 隊長加油打擊率安打都超過他吧 09/02 22:46
推 madgame:貓兒是打擊王吧,那個eight不曉得是不是指0.342到0.350 09/02 22:55
※ 編輯: pyrogen 來自: 218.184.202.99 (09/02 22:59)
推 pyrogen:抱歉,那個eight是指打擊率,小弟不察,誤以為是指安打數 09/02 22:59
→ pyrogen:目前安打王是鈴木一朗181支,Tejada179,Jeter第四 177支 09/02 23:01
推 amberamb:cortisone 跟 steroid 好像不一樣吧?!翻類固醇怪怪的 09/02 23:19
推 pyrogen:cortisone是類固醇的一種... 09/02 23:25
推 kaka66:^^ 09/03 07:26
推 fyb:翻類固醇很怪 中文類固醇是公認的禁藥 會覺得mlb開放使用禁쌠 09/03 11:28
→ fyb:藥 09/03 11:30
推 wchuang:類固醇很多種... 不是叫類固醇就是不好的藥 09/03 12:08
推 whatgoast:雄性激素方面的類固醇對爆發力比較有關~他打的是消炎的 09/03 13:09
推 moso:阿格西前幾天美網公開賽前一天也打可體松,用來消炎用的! 09/03 14:55