精華區beta NY-Yankees 關於我們 聯絡資訊
嘿...已經有很長一段時間沒有在板上po翻譯戰報了 來看看這令人搖頭嘆氣的最後一戰吧 請多指教~ 本文譯自http://0rz.tw/9b1Xg 對洋基而言,這又是一個令人失望的十月。 洋基帶著無限的希望進入季後賽,迎接他們的卻是慘痛的結局。打線再度失靈,投手也壓 不住陣腳,最後老虎以8-3輕取洋基,系列賽以3-1取得勝利,將洋基提前打入寒冬。 老虎隊先發投手Jeremy Bonderman如同隊友Justin Verlander和Kenny Rogers 一般, 讓洋基打線一籌莫展。「他們投的好極了,Verlander的好投似乎帶起其他投手的氣勢。 我們的打擊完全沒有發揮,這也是我們無法重返紐約進行第五戰的最大原因。」游擊手 Derek Jeter說。 這是洋基連續第二年,也是近五年第三次在季後賽第一輪就慘遭淘汰的命運。洋基自2000 年後就沒有贏過世界大賽冠軍,現在球隊得面對的是休兵時充滿不確定的未來。 「大家都感到非常沮喪,我們原本還期待能在明年春訓前好好回味拿到世界大賽冠軍的滋 味的。前陣子每個人都在討論我們的打線是多麼的恐怖,不過現在,一切都消失了。」 Johnny Damon說。 賽前被寄予厚望的Jaret Wright只投2 2/3局就被打下四分(三分責失),提前被KO下場 。中繼上場的Cory Lidle一開始看似穩定,不過五局下又連丟三分,讓老虎取得大幅度 領先。 「每個人都感到失望透頂,休息室裡每個人都非常傷心。對手投打俱佳,我實在無話可 說。」Torre說。 洋基在第三局即以0-3落後給老虎,五局下差距更拉開到0-6。洋基在七局下好不容易終 於攻下一分,也終止了季後賽連續20局未得分的乾旱期。 Jason Giambi說「我們的打擊一直串聯不起來。雖然系列賽第一戰我們打的好很,但之 後就完全熄火了。他們投手投的實在太好,把我們壓的死死的。」 「有很多不對勁的事情發生,我們在最不應該擺爛的時候陷入低潮,這低潮來的真不是 時候。老虎也抓準我們狀況不佳的時候猛烈進攻,最後成為贏家。」Cashman說。 比賽開打前,Torre將例行賽表現不錯的Melky Cabrera擺進先發打線中,希望能給洋基打 線不一樣的變化。此外,Torre也將Gary Sheefield重新排回先發一壘手位置,近況不 佳的Alex Rodriguez則改打第八棒。 在Bonderman近乎完美的投球表現影響下,這些改變完全沒有發揮任何作用。他前五局投 出完全比賽,洋基沒有任何人能攻佔上壘包。Bounderman最後留下8 1/3局、五安打失 兩分的漂亮成績單,率領老虎晉級美聯冠軍賽,他們將對上奧克蘭運動家隊。 「我們完全拿老虎的投手群沒辦法,不管是投手、打擊、還有守備上的表現,他們都要 比我們好上很多,也因為如此,最後的勝利也是老虎隊應得的。」Damon說。 Rodriguez今年季後賽以14打數一安打的成績作收,近幾年季後賽都表現的慘不忍睹。去 年對上洛杉磯天使的系列賽中,他15個打數僅出現兩支安打,2004年在美聯冠軍系列賽對 上紅襪時,最後四場比賽17個打數也只有兩支安打。 Rodriguez說「我不知道該怎麼解釋,我有幾球都打的蠻扎實的,但最後都直接進了對手 手套。如果要說我自己感到最沮喪的事情是什麼,那就是我明明覺得自己的狀況很好, 我也抱著很輕鬆的心情在打球了,有幾球打的好,也有幾球打的很差。但數據結果就是 如此,真希望我能表現的更好些。」 Wright第一局讓對手三上三下,但二局下半,首名打者Magglio Ordonez一上場就敲出 陽春彈為老虎首開記錄。Carig Monroe隨後掃出兩分砲,老虎取得3-0領先。 「球路一直偏高,這是我最大的問題,」Wright說「雖然挨了對手的全壘打,但你必須 思考說:這就是對手能拿的所有分數了,但直到退場後我才想清楚這一點。」 反觀洋基打線,連一點點的掙扎也沒有。Bouderman只用了40球就投完五局,洋基打者 完全束手無策。 「他投出了教練團期待的水準,他們不但早早取得領先,而且攻勢不斷。對我們來說, 這是個不愉快的一天。」Jeter說。 五局下半,Lidle連續被敲出四支安打,加上Ivan Rodrigez的高飛犧牲打,老虎隊瞬間 將差距拉大為6分。滿場虎迷不斷揮舞手中橘色毛巾,每個人都欣喜若狂。 「在客場作戰,你必須想辦法將觀眾對你的影響降到最低。」Jeter說「不過我們沒有 辦到這一點,他們連打兩支大號全壘打,還不斷的對我們造成傷害,這也是為什麼我們 必須提前打包回家的原因。」 Robinson Cano在六局上終於為洋基敲出第一支安打,但老虎在六局下再添一分,幾乎 提前宣告洋基死刑。 「我想大家都對自己近況感到滿意,也都為季後賽做好一切準備。但老虎隊證明了一件 事情:再強的打線遇上厲害的投手,也會失靈的。」Torre說。 洋基在七局下靠著野手選擇終於攻下一分,但Bonderman並沒有讓洋基有機會打出大局, 在一二壘有人的情況下讓Cano擊出飛球出局。Jorge Posada在九局上半兩出局時擊出兩 分砲,但一切都為時已晚。 在這四場系列賽中,洋基打擊率只有2成46,14分(平均一場僅攻下3.5分),遠遠不及例行 賽時打擊率2成85,平均一場能攻下5.74分的水準。 Torre說「我以球隊的強力打線為傲,但是我們就是打不出像樣的攻勢出來。這對我來說 ,真是驚訝大於失望,我絕對不會對自己的子弟兵感到失望的,因為沒有他們努力的表 現,球隊是不可能打進季後賽的。可惜我們沒打出季後賽前所期待的水準。」 Cashman說「我親自跑到現場來,希望自己能看到心中期待的結果,只可惜我的期待落空 了。我感到很失望,也感到心痛。我必須持續努力,想辦法打造出一支能奪下世界大賽 的冠軍的球隊才行。」 比賽結束後,洋基球員臉上盡是黯淡失望的神情,四天前的季後賽首勝對他們而言還記憶 猶新,但四天過後,一切都不一樣了。 Mike Mussina說「我想每一個能打進季後賽的球員,心中一定都充滿著高昂的鬥志和期 待。當你打了一整季的好球,最後卻換來一場空,這樣的滋味真的非常難受。我們沒辦 法發揮出應有的實力。說實話,這個禮拜,老虎的表現真的要比我們好多了。」 「棒球是個充滿著不可預測性的運動,」Bernie Williams說「就算你能打造出全明星 等級的球隊,最後可能還是一事無成。這就是每個人都努力想打好比賽的原因。」 當球員們紛紛打包好自己的行李離開球場,準備搭上今年球季最後一趟班機返鄉時,也 有一些人呆然站在休息室置物箱前,對於這48小時下來的殘酷結果久久不能自我。 「生平經歷過這麼多場比賽,我想我們都很清楚一件事:比賽永遠不會照著腦中想的那 樣進行的,」Damon說「就算是最棒的球隊也不可能永遠贏球的,只有狀況最火熱的球 隊才能。先前的老虎隊可能是所有打進季後賽的球隊當中,狀況最不好的一隊。不過他 們在最關鍵的時刻,及時找回昔日的炙熱手感。」 -- http://www.wretch.cc/blog/metalmow -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 218.167.172.95 ※ 編輯: askamow 來自: 218.167.172.95 (10/08 14:12)
fizeau:希望小王明年跟今年表現一樣好 10/08 14:15
Boyzone:可惜沒有訪問小王 10/08 14:16
Annrod:感謝翻譯QQ 10/08 14:18
aegis144:囧....連20局 10/08 14:18
LenardLee:小王:not happy 10/08 14:21
totis:小王不在現場吧... 10/08 14:22
fizeau:小王明年的數字跟今年完全一樣就很好了 不用突破 10/08 14:23
fizeau:只要保持consistent和認真的態度 10/08 14:23
ZzzBa:保持一樣 後年年新大概快要千萬吧..= =" 誤差別太大就行了 10/08 14:25
ZzzBa:對小王的要求越來越高是怎樣= =" 10/08 14:25
khalil:小王:in game 1 happy, in here NO! 10/08 14:26
jokeman:前面每個人都承認打擊不連貫打不夠好之類或是誇獎對手好 10/08 14:27
jokeman:看到A Rod那段簡直是無言 也難怪他會被隊友幹礁 10/08 14:28
jokeman:都爛成那樣還是要說自己狀況好打的很扎實 誠彼娘不悅 10/08 14:29
enigmachen:記者不敢去訪問A-rod耶 一定是某人臉很臭 被當成戰犯 10/08 14:29
vnra:是unhappy (逃) 10/08 14:31
subaru:感謝翻譯 10/08 14:31
poqwer:打造出一支能奪下世界大賽的冠軍球隊...... 10/08 14:35
cgjoseph:翻得很棒!!XDDD 10/08 14:36
alan2000:推 10/08 14:37
ZzzBa:身為打擊者當然是說自己表現不好 難道還敢說投手太爛嗎.. 10/08 14:40
ZzzBa: 自己 10/08 14:40
vnra:A-Rod這樣說沒錯阿...他怪自己打不夠好 10/08 14:41
aniwufa:我們我們我們 / 我我我我我 10/08 14:54
aniwufa:不過A-rod說我們我們也未必會被善意解讀就是了 10/08 14:54
whgamicat:A-ROD很中肯啊...這幾場運氣在對方那邊,我不怪他 10/08 19:01
youngstory:每一球站著給他三振 也不只40球 打線 你們嘛幫幫忙 10/08 19:57
redsaizu:推上面的~搞不好還能凹到保送 10/08 22:29
chrisdo:推好翻譯 10/09 11:26