精華區beta NY-Yankees 關於我們 聯絡資訊
: The other thing that the Yankees know as the hot stove season gets under way : is that they won't be involved in any of the bidding for the starting : pitchers on the market. That's because the team will see seven starters : return next spring, giving them options in the rotation : 洋基在這個被炒熱的季後期間(hot stove是代表offseason火熱的自由市場嗎?) 後來我寫信給Tom Singer問Hot Stove的意思,他說: "Hot Stove" is a very old expression referring to baseball's offseason. I suppose it refers to fans, long ago in the cold of winter, sitting around a hot stove talking baseball and looking forward to the next summer's warmth. 跟大家分享^^ -- My blog: Yankees, Sixers, Jimcal http://blog.xuite.net/jimcal/blog 關於洋基、七六人的部落格 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 140.112.246.142
momolien:推 原PO英文真棒耶XD 11/11 22:44
kevinloo:推樓上 11/12 04:26
cathdral:這篇還真棒...把專用語的故事說的這麼清楚~m吧 11/12 13:06