作者pathfinder (視角年代)
看板NY-Yankees
標題[新聞] Notes: A-Rod ready to return
時間Wed Jul 19 19:34:17 2006
Notes: A-Rod ready to return
A-Rod 準備好歸隊
X-rays reveal third baseman's troublesome toe not broken
X-rays 顯示令三壘手困擾的腳趾沒損壞
原文節譯自
http://0rz.net/601Bs By Ryan Mink / MLB.com
原文關於 A-Rod 部分的翻譯 jimcal 兄已在 A-Rod 版翻譯完畢,請關心
A-Rod 近況的版友移駕至 A-Rod 版,順便下下注,填填坑之類的....XD
本文僅節譯其餘的部份。
Bullying bullpen: If there's yet another facet to why the Yankees have
won eight of their past nine games, it's their well-rested bullpen.
The Yankees' bullpen has allowed just three runs in 11 2/3 innings
(2.33 ERA) since the All-Star break.
絕好調的牛棚:如果對洋基為什麼能贏得對近九場中的八場比賽有疑問的話,他
們養精蓄銳多時的牛棚就是答案。自星星賽後洋基的牛棚在 11又 2/3 局只丟 3
分(防禦率 2.33 )。
"The other day with Jaret [Wright's] game, we had to do some things
where if it happened [before the] All-Star break it would have been
impossible to do," Torre said.
"有些 Jaret [Wright] 的比賽我們得做些準備,在明星賽前我們就這麼做了,
而那些措施也是可行的。" Torre 表示。
Closer Mariano Rivera has been getting quite a bit of work recently.
He pitched two innings for his 400th career save Sunday and another
one inning Monday for his 22nd save of the season. That won't stop
Rivera from making another appearance Tuesday. He said he felt fine
despite the oppressive heat in Yankee Stadium the past couple of days.
守護神 Mariano Rivera 近來工作量比較重。週日為了拿下他的第400次救援成
功投了二局以及在周一為了他本季第 22 次救援成功投了一局。這並無法阻止
Rivera 周二再次登板。即使過去幾天來洋基球場十分悶熱但他說他感覺還不錯。
Happy birthday, Joe: Torre turned 66 on Tuesday and he had only one
birthday wish -- to win.
生日快樂, Joe :Torre 週二屆滿 66 歲而他只有一個生日願望─贏球。
Torre is 11-9 on his birthday as a manger. Torre said he doesn't know
how much longer he'll manage because he didn't think he'd make it to
60, but that his wife, Ali, thinks he'll be managing until he's 80.
That would make him only one year younger than Hall of Famer Yogi
Berra, who gave Torre a birthday call to start the day.
Torre 擔任總教練時的生日戰績是 11-9 。Torre 說他不知道他將執教多久,因
為他不認為他會執教到六十歲,但他的髮妻 Ali ,認為直到他八十歲為止都會
擔任教練。這會讓他只比名人堂選手 Yogi Berra (現在81歲)年輕一歲。Yogi
Berra 給 Torre 喊一聲生日快樂來開始這一天。
"I said I just hope I have the same energy as you have at your age,"
Torre said. "I have a lot of relatives at the house right now with
grandchildren and my daughter so it's always special to me," Torre
said. "They get more excited about my birthday than I do."
"我回說我只希望我在你的年紀的時候還有同樣的活力," Torre 表示"現在我
在家與我的兒孫及我的女兒有很密切的關係,所以這對我來說總是很特別的,
至於我的生日,他們比我還興奮呢。"
Lineup look: Tuesday's starting lineup featured only four players that
were in the Yankees' Opening Day lineup. Miguel Cairo, with his
season-high six-game hit steak, was in the No. 2 spot in the lineup.
Rodriguez's injury forced Green into playing third and hitting eighth
and Kelly Stinnett was at No. 9, giving Jorge Posada a night off.
打線一覽:週二的先發打序只有四名選手跟洋基開幕戰先發打序一樣。Miguel
Cairo 由於打出本季最高的連六場安打而擔任打線上的二棒。 Rodriguez 的腳
傷讓 Green 擔任八棒三壘手。而 Kelly Stinnett 擔任九棒,讓 Jorge Posada
休息一晚。
Up next: The Yankees will close out a three-game series against the
Mariners on Wednesday afternoon as pitcher Randy Johnson (10-7, 5.06
ERA) faces Gil Meche (9-4, 3.87 ERA). First pitch is scheduled for
1:05 p.m. ET.
下一戰:週三下午洋基將要結束與水手的三連戰,由投手 Randy Johnson (10-7,
5.06 ERA) 出戰 Gil Meche (9-4, 3.87 ERA)。第一球預定於 1:05 p.m. ET 投
出。
Ryan Mink is an associate reporter for MLB.com. This story was not
subject to the approval of Major League Baseball or its clubs.
譯文僅供參考。
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
推 markdodo:倒數第二段是說禮拜三下午!應該是打字太快吧! 07/19 19:37
推 beast1969:推 07/19 19:47
推 Liederjan:R不見了 07/19 20:43
※ 編輯: pathfinder 來自: 220.132.95.124 (07/19 21:14)
推 k8543:小王插到4號對牛棚真的有幫助.. 07/20 01:13