推 airmike:good work! It is really lengthy@@ 09/27 01:40
推 kaka66:真的很長XDDDD辛苦了^^ 09/27 01:47
推 rogger:辛苦了~~~~~~~~~~~ 09/27 01:50
推 Moxon:推...辛苦了...A-rod也辛苦啦... 09/27 01:53
推 Aros:天阿 會不會太長 辛苦了~~ 09/27 02:01
推 raiderho:這篇寫的真的很好,翻的也很好。 這輩子支持A-Rod。 09/27 02:04
推 m654:辛苦了,翻的真的很好。 我愛A-rod!! 09/27 02:16
推 nedekwn:辛苦了 推一個^^ 09/27 02:19
推 elido:感謝譯文..真的好長一篇.. 09/27 02:21
推 ooooooo:看完了,感謝。 09/27 02:23
推 aniwufa:辛苦了! 09/27 02:25
推 chrisdo:推強者 09/27 02:24
推 Rentch:推~ 09/27 02:27
推 etjsteen:哇... 歌播了不知道幾遍... 感謝 :) 09/27 02:31
推 vincealan:好文Q_Q 09/27 03:09
推 jingdog:好文!!!感謝 09/27 03:13
推 ellacosier:推 09/27 03:38
推 youko:push 09/27 03:45
推 ID9:推!辛苦了!翻的好! 09/27 04:27
推 CCfss:不推對不起自己! 用字神準 真是辛苦了! 09/27 04:29
推 CCfss:它的意思是...洋基重團體榮譽,A-Rod則是把個人榮譽抱太緊? 09/27 04:33
推 NTUST:A-Rod~~~~Q___Q~~~~ 09/27 04:40
推 sickiam:推一個 09/27 07:24
推 abbcccdddeee:所以看文章真的要整篇看完 否則真的容易斷章取義 09/27 07:39
→ abbcccdddeee:季後賽如果A-ROD表現神勇 紐約球迷還是不滿意的話 09/27 07:40
推 abbcccdddeee:那就真的就是球迷病態的指責心理了 A-ROD個性真的讓 09/27 07:43
→ abbcccdddeee:他會辛苦 表現出自己也會脆弱 我想很多人會體諒的 09/27 07:43
推 lazybonesla:推! 09/27 07:47
推 coldspoon:推 我愛A-Rod 09/27 07:54
推 vnra:推... 09/27 10:18
推 JungleLW:推一個 太棒了~ 09/27 10:29
推 totoro35:推一個~~ 09/27 10:37
推 heacoun:感覺他應該是太注重帳面成績了,期待季後賽新的A-ROD! 09/27 11:18
推 a78544521:A-Rod 加油^^ 09/27 15:48
推 kevinloo:強者 大推 09/27 15:54
推 admiring:A-Rod加油我永遠愛你!!!!!!!!!!!1 09/27 16:13
推 smooch:不推到爆太對不起了 09/27 16:30
推 FLYSTAR:有看有推~感恩~A-Rod加油!!!! 09/27 16:37
推 Stability:辛苦了!現在就去看 09/27 16:52
推 dorisfish:推推 09/27 17:33
推 shepherdy:推推 09/27 17:59
推 luhsun:大推~好長的一篇文章,A-Rod辛苦了~ 09/27 18:10
推 picar:太辛苦了 有看有推~~~好文好文 ^^ (我超愛A-rod) 09/27 18:54
推 WINDBURGER:難得看到的好文 不推對不起自已 09/27 18:56
推 picar:順便問一下 技安比的嘴都這麼…嗎? 09/27 18:58
推 Nilthoron:A-Rod加油 09/27 19:59
推 Nitrogen:推 認真翻譯的人~~ 09/27 21:11
推 auranus:推推推~文章長到爆炸! 09/27 21:25
推 tupacshkur:推一個!!太棒了 09/27 22:24
推 zergken:我居然看完了... 感受很多 人生總有低潮的 加油吧 09/27 22:34
推 peegoo:我也看完了 推 09/27 22:42
推 OLDdaughter:推阿 09/27 23:36
推 YANKS:推~ 隊長的態度..算是好嗎?! 09/27 23:39
推 d611691:文章很長...辛苦了^^ 09/28 01:27