作者KINGTIGERX (陽光沙灘美少女)
看板NY-Yankees
標題Re: [新聞] Matsuzaka Expected to Attract Record …
時間Thu Nov 9 13:03:29 2006
摘要翻一下~
※ 引述《parabird (Harry)》之銘言:
: New York Times
: By REUTERS
: Published: November 7, 2006
: Filed at 8:22 p.m. ET
: NEW YORK (Reuters) - Japanese pitcher Daisuke Matsuzaka is expected to
: attract record bids from Major League Baseball teams, who have until
: Wednesday to submit offers for the negotiating rights to the Seibu Lions
: righthander.
松阪本週三結標,預期將創天價
: Rated the best pitcher ever developed in Japan, Matsuzaka has attracted
: interest from many teams including baseball's most storied franchises, the
: New York Yankees, Boston Red Sox and Chicago Cubs.
他吸引了很多名隊,如洋基、紅襪、小熊
: Teams, however, will have to pay a record price just to talk to Matsuzaka,
: with negotiating rights expected to fetch $25-30 million.
要跟松阪談預計得花2.5~3千萬美金
: Six years ago the Seattle Mariners paid $13.1 million to Orix Blue Wave for
: the rights to all-star Gold Glove outfielder Ichiro Suzuki.
六年前西雅圖水手隊在爭取鈴木一朗時花1.31千萬
: Interested teams must submit offers to the Japan commissioner's office by
: Wednesday's 1700 EST deadline.
有興趣的球隊要在美東時間1700前(台灣時間禮拜四早上0600)出價
: The office will then notify Seibu officials of the highest offer and the team
: will have four days to accept or reject the bid.
然後會將最高價報給西武,西武有4天(指4個工作天)可以考慮接不接受
: The winning bid will not be made public until the Seibu Lions agree to accept
: the offer. The major league team will then have 30 days to reach a contract
: agreement with Matsuzaka.
西武接受前將不會公開得標價,得標者將在一個月內與松阪簽約
: If no agreement can be reached Seibu must return the posting fee and the
: 26-year-old pitcher will wait one more year to restart the process.
如果沒能達成協議,那就只好再多等等啦
: ``He is a guy that is a free agent out there,'' New York Mets general manager
: Omar Minaya told MLB.com. ``I really don't want other teams to know our
: feelings on him, our evaluations of him and what we think of him.''
大都會不想表示對松阪表示意見(怕別隊知道)
: The Most Valuable Player of the inaugural World Baseball Classic, Matsuzaka
: comes armed with an array of pitches and according to scouts is ready to step
: into any major league team's starting rotation.
松阪是世界棒球經典賽的MVP,已經準備好加入大聯盟任一隊的先發輪值
: Matsuzaka has dominated Japan's Pacific League for eight seasons, leading the
: rankings in wins three times and strikeouts four times while compiling a
: record of 108-60.
松阪在日本太平洋聯盟打了8年,3度勝投王4度三振王,總計108勝60敗
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 59.114.48.124
※ 編輯: KINGTIGERX 來自: 59.114.48.124 (11/09 13:08)
→ asdfzx:來了來了 天天松~~(偷偷問一下他的巨乳老婆會一起來NY嗎?) 11/09 14:51
推 powerpacers:torre:這孩子的老婆真讓我............... 11/09 14:59
推 parabird:XD "巨"是有多大? 11/09 15:06
推 circadian:有砂鍋般大吧..我想 11/09 15:39
推 Boyzone:G奶 11/09 15:56
※ 編輯: KINGTIGERX 來自: 59.114.164.97 (11/09 16:12)
推 lababa:伸照片= =+ 11/09 16:55
推 OceanX:松井:歡迎松板賢伉儷.. 11/09 17:05
推 krara:剛剛看到新聞,洋基好像取得交涉權了@@ 11/09 17:27
推 hzc0725:豪洨 哪是巨乳 11/09 17:30
推 whatisthis:松坂老婆如下列網址: 11/09 17:46
推 lababa:這照片...只有頭呀Orz.... 11/09 17:55
→ whatisthis:看網頁有說到是E-cup XD 可是我找不到比較全身的啦~~ 11/09 17:57
※ 編輯: KINGTIGERX 來自: 59.114.164.97 (11/09 18:44)
推 agoodjob:不好看.. 11/09 20:03
→ agoodjob:小王老婆漂亮多了.. 11/09 20:04
推 alssla:李承燁老婆比較正,貓仔老婆也很正 11/09 20:07
推 celt:吃香腸那張真是...XD 11/09 20:07
推 whatisthis:好大的香腸阿~~~ 11/09 20:13
推 DK2s:這還稱不上巨吧... 11/09 22:13
推 apic:清楚簡單扼要的翻譯!推~ 11/09 23:45
→ chungrew:AROD老婆比較正 11/10 03:25
推 airplanes:他和一朗一樣... 11/10 10:19
推 Grammy:蠻正的啊 小王老婆反而還好 11/10 16:18
推 ykkfju:李承燁老婆超正 又年輕又高 11/11 13:16