精華區beta Nadal 關於我們 聯絡資訊
※ [本文轉錄自 Tennis 看板] 作者: CaminoI (瘋~) 看板: Tennis 標題: [新聞]Nadal:「成為世界第一是過去努力成果的禮物。」 時間: Sat Aug 2 20:47:25 2008 新聞原文連結 http://0rz.tw/034uI Nadal:「成為世界第一是過去努力成果的禮物。」 剛打進辛辛那提大師賽半決賽的西班牙網球選手Rafa,在打敗厄瓜多選手 Nicolas Lapentti後,依照積分計算方式,將在今天成為世界第一。 Rafa表示:「成為世界第一是過去非常努力成果的禮物。」 Rafa中止了瑞士人Roger Federer長據世界第一235週的寶座,雖然Rafa正 式成為世界第一的日期還不確定。如果Rafa在辛辛那提接下來的比賽遭淘 汰,那麼他將在8月18日成為世界第一,假如在半決賽打贏火龍果(Nole), 則在8月11日成為球王,而如果Rafa贏得辛辛那提大師賽的冠軍,則在下週 一(8/4)正式登上世界第一。 Rafa展現他優異的技巧以7-6(2) 、6-1的比數擊敗Lapentti後,表示: 「我感覺非常不一樣,而且很難將這種感覺跟我在法網的成功做比較,但這 是個非常激動的時刻。」 「能成為世界第一我感到非常、非常、非常的幸福,而且我對能達到如此高 的位置感到非常滿足。」Rafa並表示他接下來的幾週都沒辦法放輕鬆。「我 很高興,但是我只有一點時間可以慶祝,因為接下來奧運還有美網的賽事都 非常接近。」 ============================心得分隔線============================ 最近因為很忙,所以到豆板都潛水為多 想說可以讓大家自然而然忘記我的存在 ^^a (被版眾打飛~~ 明明當初豆版成立說要翻譯西文文章的是誰?) (再爬回來~~) 結果豆豆最近的好成績讓我忍不住浮上來 就被版大抓到了 囧 豆豆對不起,我不是不愛你了 <= 硬是要告白 XD 今天起我會好好趕進度的 球王之路加油喔~ Vamos!!! -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 218.175.56.245
establish:原汁原味西文翻譯耶XD 吼~~ 08/02 20:49
Ally1213:好利害 0.0 08/02 20:53
megar:雖然我應該不是你口中的Nadal版眾 不過還是恭喜Nadal~~ 08/02 20:54
liberating:我也不是納豆迷 (Fed加油) 不過還是恭喜Nadal~~ 08/02 21:01
liberating:(學西文 足球支持德國 網球支持Fed 實在很矛盾啊我orz) 08/02 21:02
shak:其實我想問個問題:CaminoI你原本打算要po豆版還是主板啊??XD 08/02 21:03
iliketea:不會啊,怎麼會矛盾。話說巴拉克... 08/02 21:04
establish:C君豆版打算PO長篇專文西文翻譯啦~(推入坑XDDD) 08/02 21:07
chj920:我也覺得是個迷糊蛋PO錯地方XDDD要罰更長的翻譯文..(再推) 08/02 21:55
establish:XD 搞不好PO完就去忙了XD 現在看看下面的告白.....XDXD 08/02 21:59
a111156987:我想問的問題跟雪克一樣= = 08/02 22:05
CaminoI:我真的po錯了 囧 對不起網球版的各位 我待會刪掉 08/02 22:12
-- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 218.175.56.245
a111156987:迷路的小羊終於找到路回家了XD 08/02 22:13
chj920:哈哈哈哈....怎麼辦我無法停止大笑XDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDD 08/02 22:14
CaminoI:這就是使用我的最愛的漏洞 各位以後po文請記得是在哪一版 08/02 22:15
establish:回來了XD~但我也想看隔壁那篇耶~(魯)~C君太可愛了!^^"" 08/02 22:15
gaudiron:恭喜啊 08/02 22:16
CaminoI:我才不想敗壞豆版名聲呢 (硬是要牽拖~) 08/02 22:16
establish:不,我想你讓豆版名聲大噪了XDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDD 08/02 22:18
establish:(怎辦~我也止不住笑耶........................(翻倒)XD 08/02 22:19
establish:放心啦~我想大家都嚇死了→居然有人會翻西文新聞~太專業 08/02 22:20
establish:了吧XD 至於下面的告白很可愛啊XD 08/02 22:20
a111156987:沒關係 我也曾跑到高中版問新光影城XDD 08/02 22:21
CaminoI:我po完文就把電腦給我媽用了 結果剛上來想說豆版怎麼沒有 08/02 22:21
CaminoI:我剛po的文章 去西版也沒有 結果 我居然在主版看到 整個囧 08/02 22:22
shak:迷路啦 XDD 哈哈哈哈哈 我笑得好累喔 哈哈哈 08/02 22:24
CaminoI:也許冥冥之中有股力量把我推向搞笑的深淵 = =a 08/02 22:29
establish:........................................(笑到捶牆壁) 08/02 22:33
establish:每日看豆版,每日三大笑,有益身心健康喔XDDDDDDDDDDDDD 08/02 22:33
chj920:版主幹麻默默的又在編版標XDDD強強對決還沒到耶.... 08/02 22:36
establish:喔,好,先換一個XD 08/02 22:37
chj920:1挖哈~~版標有配樂XDDD 08/02 22:48
CaminoI:no~ 我想低調低調阿 我不想出名阿 >"< 08/02 22:53
chj920:挖哈哈哈哈阿....(大笑)但版主沒有PO你id你要謝恩了!! 08/02 22:55
establish:放心啦~不會讓你出名太久的~啦啦啦XDDDD 08/02 22:55
harukatakki:原PO好可愛~終於回到豆豆家了XDD 推西文翻譯!!辛苦了 08/02 22:56
establish:樓上提一次,我又笑一次XDDD(笑到眼淚都出來了~呼) 08/02 22:57
shak:終於回到豆豆家了 終於回到豆豆家了 版主要笑到很痛苦了吧 XD 08/02 23:19
guapoantonio:翻得不錯唷~~推推推~nadal 加油!! 08/02 23:40
Joego:豆板真的會令人三大笑 溫馨的一個園地 善良人特多 08/03 00:49
alvinyu:沒想到這麼快就快登頂了,真是太爽啦XD 08/03 01:16
wendy70120:看到版標笑了XDDD C大人翻譯兼搞笑都辛苦了XDDDDDDDDD 08/03 02:21
momo7426:我也想要有一天可以翻譯西文...西文新手學習中 08/03 04:06
askeiko:感謝翻譯~ 推文更有趣 XDDDDD 08/03 08:31