精華區beta Natsume 關於我們 聯絡資訊
沒想到才播完兩天就出了這麼多版本的字幕, 看的眼睛都花啦… 以下依在下看完的順序排列, 翻譯是否正確是參考漫畫日文台詞, 有點小錯的基本上都不會影響主要劇情, 修辭部分就不管了,意思有對就好~ [DoujinAnime][Zoku_Natsume_Yuujinchou][01 ][848 X 480][rmvb][BIG5].rmvb 片頭片尾:無歌詞字幕,片頭staff名單穿插字幕組 字型:繁體中文白綠色布丁體 標題:打在下面(橫向) 翻譯:有點小錯,有幾個錯字,把斑打成斑目這點令在下有點受不了 囧 [HYSUB][Zoku Natsume Yuujinchou][01][GB_RV10][848X480].rmvb 片頭片尾:中日文歌詞字幕(藍色行書體),片頭staff名單穿插字幕組名單 字型:簡體中文白色紅邊華綜體,有時會變成白綠色黑邊 標題:打在下面(橫向) 翻譯:錯的比DA多,某些台詞沒譯出來 [CASO][Zoku_Natsume_Yuujinchou][GB][01].rmvb 片頭片尾:中日文歌詞字幕,顏色字型配合staff名單, 片名下面有加字幕組LOGO,字幕組名單放在贊助商名單。 字型:簡體中文白字綠邊隸書 標題:打在右邊(直向) 翻譯:正確度高,有譯出貓咪老師的背景碎碎念台詞(ex.蝴蝶)。 [liuyun][Zoku_Natsume_Yuujinchou][01][BIG5][RV10].rmvb 片頭片尾:無歌詞字幕,製作名單放在贊助商名單 字型:繁體中文白字綠邊標楷,較大字 標題:打在中間(直向) 翻譯:有點小錯,中文有點怪,句子常省略 [Moewav][Zoku Natsume Yuujinchou][01][848x480].rmvb 片頭片尾:無歌詞字幕,標題下面加字幕組名稱 字型:簡體中文白字魏碑體 標題:打在上面(橫向) 翻譯:常常改台詞… 【学院字幕组】【一月新番】【続 夏目友人帳】【01】【848X480】.rmvb 片頭片尾:無歌詞字幕, 片頭staff名單穿插字幕組,顏色字型似乎想配合staff名單但是失敗了, 有剪掉贊助商部分 字型:簡體中文白字藍邊圓體,字很小 標題:打在下面(橫向) 翻譯:錯有點多,有幾個錯字 [DMZJ][Zoku_Natsume_Yuujintyou][01][CH][1280x720][D37076FA].mkv 片頭片尾:無歌詞字幕,字幕組製作名單放在贊助商名單 字型:簡體中文白字黑邊隸書 標題:打在下面(橫向) 翻譯:直接用漫畫的翻譯,有幾句漏掉沒譯到 [异域字幕组][夏目友人帐][01被抢走的友人帐][1280x720].mkv 片頭片尾:無歌詞字幕,製作名單放在贊助商名單 字型:簡體中文白字褐色邊隸書 標題:打在標題旁邊(直向) 翻譯:有點小錯,字幕常常沒斷句,大概是懶的調時間… [WOLF字幕组][续 夏目友人帐_Zoku_Natsume_Yuujinchou][01][V2][BIG5][RV10] 片頭:中日文歌詞字幕,簡體中文黑字白邊直向, 片頭staff名單穿插字幕組製作名單,顏色字型似乎想配合staff名單但是有點失敗 字型:繁體中文白字黑邊行書,較大字 標題:打在下面(橫向) 翻譯:正確度高,有幾個錯字 片尾:無歌詞字幕 [jumpcn][Zoku Natsume Yuujinchou][01][848x480] 片頭:中日文歌詞字幕,簡體中文白字黑邊 字型:簡體中文白字黑邊隸書 標題:打在上面(橫向) 翻譯:有點小錯 片尾:無歌詞字幕 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 118.160.47.205
lily79:感謝比較,我都不知道出了這麼多...目前想收CASO但是DA的畫 01/07 23:56
lily79:質好像比較高(囧)H&C我目前只看到翻了廣告,還沒翻續之一 01/07 23:57
ayaduck:推薦DMZJ的豪華便當 不知道威狗和CR會不會加入(觀望中) 01/08 00:03
yungwena:CR關閉中。台灣的鴿子盯的兇o(〒﹏〒)o 01/08 00:30
yungwena:我個人是偏好WOLF,速度跟翻譯都有一定水準。 01/08 00:31
tom11725:我也是看WOLF,從第一期看上來看習慣了XD 01/08 01:22
BLUEKAORU:我也是看字幕看到頭昏眼花XDDDrz 01/08 01:33
BLUEKAORU:目前我是推薦CASO 01/08 01:34
BLUEKAORU:WLGO最近缺人缺很兇…… 01/08 01:35
wozxzow:暫收最後兩個,所以也不管其他的了 01/08 03:44
fchiang:狼集有出日中雙語版。 01/08 16:19
yuukaze:上季食WLGO 這季CASO先出 又有口碑 就食他們的了 01/08 22:55
tyui0459:CR啊,我會收華盟版 01/08 23:02