精華區beta Natsume 關於我們 聯絡資訊
個人有個習慣, 不管OP ED看過幾次了,每一集都還是會好好看一遍, 偶爾也能發現幾個製作團隊安插的驚喜 (ex.向陽素描x365的OP每集都有微小的不同) 不過,這次的驚喜是字幕組放的... 這WLGO的第10集ED歌詞翻譯太猛啦~~~國文造詣完全破表~~~ 看完後我的表情→ ⊙o⊙ 內容如下: 色づく 西空に 雨盡西空暮色昏, 差し込む一筋の陽 斜陽一線透雲塵, 夕立の雨上がりに 瀟瀟暮雨初歇後, 気付く夏の匂い 回首方覺夏意深。 ひしめく光が照らす 一霽晴光耀目明, 想いに耳を澄ませば 凝神靜聽心細語, 聴こえし友の面影 故人音容尚可聞。 夏夕空 薫り立つ 夏日夕空馨風漾, 鮮やかな過ぎ去りし日々 韶光雖逝亦留芳, 心のまま笑いあった 但憑如今相視笑, あの夏の思い出よ 同憶他年日初長。 這頭尾兩段還押韻! 要是再來個對偶的話,就真的是神降臨了 m(_ _)m -- 後巫女刻紅蝶於先巫女。紅蝶自X歸來,為村之守護神。 巫女羽化為紅蝶昇天,紅羽開天,召喚光明。 ~零.紅蝶(儀式之書.紅羽) -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 123.194.68.49
creativeart:太強了@@ 09/11 23:51
manabi:好強 O口O!! 09/11 23:55
※ 編輯: yuukaze 來自: 123.194.68.49 (09/12 00:00)
TabrisDirac:這造詣好高啊.........(跪) 09/12 00:46
shyrs:很好,很強大。拍拍手~ 09/12 03:58
bluerain66:真的!!好強!!~~~ 09/12 09:44
yuukaze:轉錄至看板 C_Chat 09/12 09:57
deatherpot:哦...我來到古文版了嗎...光翻譯就很累了,還用文言表 09/12 17:45
deatherpot:達...不知道是哪個字幕組太用心了吧m(_ _)m 09/12 17:46
deatherpot:剛剛沒有注意到標題orz 09/12 17:48
kyanaru:太強了!!!(驚嘆) 09/12 21:14
shanchiueh:太佩服啦!! 09/12 22:27
juirt:好整齊的7字歌詞啊!!!!國文真好!!! 09/12 22:56
ICEkoOri:威狗在露露羞也是這樣翻譯ED的~強大到說不出話來.... 09/13 17:47