精華區beta NetRumor 關於我們 聯絡資訊
我在紐約住這麼久 從來也沒聽過有人這麼矯情故意用冷僻人家聽不懂的用法講自己 日本人都說I am Japanese 葡萄牙人也照說 I am Portugese 也許東西方一開始接觸時給各自起的譯名都有輕視意味 (清朝官方都把外國名加上 犬字邊) 現在大家這麼講的時候只不過是把它當一個字來用 沒什麼意思 不會因為他叫你Taiwanese就是他輕視你 當然老外也不會因為你自稱Taiwaner就比較看得起你 小國寡民的還是以個人風範和實力取得別人的尊重吧 ※ 引述《Machiavelli (美麗又聰明)》之銘言: : 關於這個問題我上課的時候有問過我們老師~ : 他是一個英國人啦~劍橋的文學碩士~六十歲左右~ : 他說他從來沒有聽過這種說法~ : 我們提出這個問題的時候他也很詫異~ : 不過的確以ese結尾來指稱歐洲人的情況很少~ : 總之~ : 不管一開始ese的原意是什麼~ : 在現在的用法中~ : 已經完全沒有輕視、鄙夷等負面含意~ : 語言本來就會進化~ : 大部分的人以前也都認為用"扁"當名字很俗~ : 現在我想應該好多了~ -- and Zion Will Fall 紐約良民證 846 769 3xx http://tw.photo.yahoo.com/ninasakamoto1979/ -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.csie.ntu.edu.tw) ◆ From: 160.39.32.119
wesleymi:實力比虛名重要 推218.187.196.135 08/08
coldfly:不是口字邊? EX:o英o吉o利.. 推 61.217.206.199 08/09