作者nadiaho (sing alone)
看板NetRumor
標題Re: I'm not Taiwanese!!
時間Fri Aug 8 14:40:39 2003
我在紐約住這麼久
從來也沒聽過有人這麼矯情故意用冷僻人家聽不懂的用法講自己
日本人都說I am Japanese
葡萄牙人也照說 I am Portugese
也許東西方一開始接觸時給各自起的譯名都有輕視意味
(清朝官方都把外國名加上 犬字邊)
現在大家這麼講的時候只不過是把它當一個字來用
沒什麼意思 不會因為他叫你Taiwanese就是他輕視你
當然老外也不會因為你自稱Taiwaner就比較看得起你
小國寡民的還是以個人風範和實力取得別人的尊重吧
※ 引述《Machiavelli (美麗又聰明)》之銘言:
: 關於這個問題我上課的時候有問過我們老師~
: 他是一個英國人啦~劍橋的文學碩士~六十歲左右~
: 他說他從來沒有聽過這種說法~
: 我們提出這個問題的時候他也很詫異~
: 不過的確以ese結尾來指稱歐洲人的情況很少~
: 總之~
: 不管一開始ese的原意是什麼~
: 在現在的用法中~
: 已經完全沒有輕視、鄙夷等負面含意~
: 語言本來就會進化~
: 大部分的人以前也都認為用"扁"當名字很俗~
: 現在我想應該好多了~
--
and Zion Will Fall
紐約良民證 846 769 3xx
http://tw.photo.yahoo.com/ninasakamoto1979/
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.csie.ntu.edu.tw)
◆ From: 160.39.32.119
→ wesleymi:實力比虛名重要 推218.187.196.135 08/08
→ coldfly:不是口字邊? EX:o英o吉o利.. 推 61.217.206.199 08/09