精華區beta Nets 關於我們 聯絡資訊
Daily Babble: Defend-and-Dunk Frontcourt Makes Nets Dangerous Once More 防守還有灌籃的前場讓籃網再度變成對手眼中危險的球隊 Written by Steve Weinman Monday, 07 January 2008 Don't look now, but the New Jersey Nets are heating up. 雖然不要只看現在,但是紐澤西籃網已經開始加溫起飛。 They have won five in a row to creep back ahead of Toronto in the Atlantic Division and into sixth place in the Eastern Conference. But the seedings on January 7 aren't what matter. The fact that this team is suddenly playing much better basketball is. 他們已經連贏了五場比賽,並且超越多倫多暴龍成為東區第五。 這支球隊正打出比之前更好的球賽。 That 'better basketball' serves as an indicator of how important it is to have even a moderately competent front court. For close to 25 games to star the season, the Nets didn't. But with Josh Boone and Sean Williams playing forward and center, this team is playing its best ball of the young season. "更好的球賽"的含意代表著有一個合適的前場是多麼重要的事。 在前25場開季的球賽,籃網沒有一個好的前場。(Collins + Allen 先發) 但就在 喬許‧本、 香‧威廉斯擔任籃網的中鋒和先發之後, 這支球隊開始在本季打出他們最佳的球賽。 The word has long been out on the Nets' big three: Jason Kidd, Richard Jefferson and Vince Carter are all very talented, but they are all perimeter players, and both good defensive teams and poor shooting nights can shut the Nets down. Throw in VC's trademark flakiness, and it is no surprise that this has been a very erratic team over the last few seasons. 人們提到籃網總是提到那三個人:小鬍子奇德、阿宅傑佛森、文斯卡特。 他們三個人是非常有才能和才華的,不過他們通通都是後場球員, 只要一支防守好的球隊或是當他們手感冷卻的時候,就可以讓籃網停滯下來。 所以過去幾季籃網不是那麼穩定也不奇怪了。 But the three studs in question are immensely talented, and most nights, all they will need is some help to take opposing attention off of them, and they will be good to go. Some. As in some defense, and some dunking. 但這三頭馬車是非常有才華的,所以他們幾乎會被盯得很死, 也因此在每個晚上,他們都幾乎會需要一些幫助, 來讓他們被防守的壓力鬆懈下來,也如此他們才會變得更好。 就像一些防守還有一些灌籃。 There are many pundits who aren't high on Williams and Boone because they don't play particularly pretty games, especially on the offensive end. Neither possesses great touch or is a great shooter, and the character issues about Williams have long abounded. That said, neither Malik Allen nor Jason Collins (their two predecessors in the frontcourt) possess those pretty offensive games either. In fact, neither of those latter two players have much of anything besides experience at this point that makes them assets to the Nets at either end of the floor. Williams and Boone both like to play defense and rebound, and both are capable of setting good hard screens and doing a lot of dunking. Ladies and gentlemen, it is that simple. 有許多作家並不把香威和寶恩看得太重,因為他們並沒有打太多場比賽, 特別是在進攻端。 沒有一個是傑出的射手或是有很強大的手感,甚至香威過去的個性問題 讓他被貼了標籤。 而美麗艾倫還有大三零(兩個之前的前場先發), 在進攻端也是很糟糕的。 事實上,後者那兩位球員,除了經驗之外, 在進攻端幾乎甚麼都沒有做到。 而香威和寶恩,兩個喜歡防守還有搶籃板,而且他們會幫忙擋人之後 再來一個雷霆萬鈞的灌籃。 各位先生還有小姐,這就是如此簡單。 Neither of the neophytes (once again, much love to Walt Frazier) is the next coming of greatness at center. But both of them play smart games and know how to produce just enough. Both are averaging upwards of 50 percent shooting on the season and close to double-digit scoring as starters, though they are combining for barely 15 field goal attempts per game between them. Williams blocks 2.45 shots per game as a starter, and Boone has pulled down 8.3 boards per game since entering the lineup. 這兩位新人雖然不見得是下一位偉大中鋒的產生,但兩位知道如何打高智慧的籃球比賽 並且做出貢獻就已經足夠。兩位的命中率都在五成以上,而且身為先發時幾乎都有兩位 數的得分能力。 而且他們兩位加起來,每場只出手15次而已! 先發時,香威平均每場 2.45個辣鍋,而寶恩平均8.3個籃板, 兩個人分別在兩個領域做出最佳貢獻。 Boone and Williams are both young players with a lot of energy who love to get up and down the floor. Getting to run with Jason Kidd just means more dunks for both of them. For all his flaws, Vince Carter can be a fairly good passer when he wants to be, and Williams and Boone both know to be ready for opposing defenses to look to double both VC and Richard Jefferson on screen-and-rolls. This has led to no shortage of easy looks for the youngsters, many of which have been converted. 寶恩和香威兩位年輕的球員帶著許多活力,不管是在場上還是場下。 和小鬍子隊長一起在場上奔跑代表著灌籃終結著這次快攻。 就算他們有一些進攻方面的缺憾,但文斯卡特知道何時去當一個好的傳球者, 而香威和寶恩兩個也知道當 VC 和 RJ 被對手看死的時候, 要使用擋切再飛起來把球塞進籃框, 這將導致你不能再放這些年輕人在那邊搗亂了。 Opponents are learning that they will have to at least show some modicum of respect for New Jersey's frontcourt on the interior, which wasn't necessary earlier in the season. This is opening up better looks for the three stars, as they are getting that much less attention, and this makes the entire offense work that much better. Combine that with the difference made by the presence of the long-armed string bean that is Williams and Boone's tenacity on the boards, and suddenly this talented but jump-shooting-reliant Nets team has made a quantum leap at both ends of the floor. 籃網的對手也要開始學習,他們必須對紐澤西的前場內線有一些尊敬, 這跟一開季的時候你不需要對他們的禁區尊敬是不一樣的。 這也讓籃網的後場三星有著比較輕鬆的球賽,他們受到的緊迫盯人的防守也將會 放鬆些,這也讓整體的進攻有了很大的改變,變得更好。 這些長手臂的兩位瘦長大個的天性就是把籃板他媽的抓下來, 也因此這有才能但是跳投為導向的籃網在進攻和防守兩端 有著不小的升級。 Just as suddenly, five straight wins for the Nets isn't a shock. Which means it is time to start keeping an eye on this team as it begins to make its run. 只是忽然的,這五連勝對籃網而言並不是太驚奇的事。 這只是代表你要開始把眼光注目在他們身上,就在他們要開始打出好球賽時。 Even if no one in Jersey is. 就算甚至在紐澤西的人都忽略他們的時候。 (出自 Celtics 的 Blog ) http://0rz.tw/ba3wa -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 59.120.155.49 ※ 編輯: NetsFan 來自: 59.120.155.49 (01/08 12:47)
badprince:把籃板他媽的抓下來 = =" 01/08 12:52
chochoorz:有看有推. 01/08 12:54
kiddingv:把籃板他媽的抓下來 = =" 01/08 12:57
ajstyle:小鬍子奇德.....不是才留幾場而已 01/08 12:57
a29657273:加油加油!!!(浮上來一下) 01/08 13:18
wseb:恐怖的是Kidd在他們兩先發時的近9場平均9.2籃板 01/08 13:39
homego:感謝分享 01/08 13:51
clkdtm32:我想教練也回穩了 01/08 13:56
purplecoldly:把籃板他媽的抓下來= =" 01/08 22:01