精華區beta NewAge 關於我們 聯絡資訊
在靈魂進化下一章的第五章 魔法般的透視 第三節The Magical Perspective 賽斯是這樣說的: However I must bring up a salient point here: if the many readers of the old material had indeed taken the ideas to hearts and created for themselves the loving Reality Constructs based on the virtues of humankind, there would be no need for me to return and write these new books through my human counterparts. This should be obvious to most of you, why I have returned. 說練習也不盡然全是,應該說學以致用吧! 賽斯並沒有說只傳給珍,因為在她死後,世界各地都有人接到賽斯的訊息,只有Mark完成了 賽斯的新書,另外,在舊賽斯書中提到過,珍曾經開過課程,賽斯也會在課程中出現,那麼, 為什麼不會有賽斯的練習呢? 就我所知,淨光按摩的Celia和純境的慈歡姐都可以跟賽斯溝通,也有人上默基瑟德教導之 後可以跟賽斯溝通,冥想可以淨化一個人的aura場,更容易跟較高的靈體連結,同時遇到 的考驗也會更多、更難。 如果閣下有很多意見,不必用推文,直接寫,我也可以直接回,這樣大家看文章會比較方便. old age指的是魔法師,薩滿與女巫之類的,但是這些東西其實在亞特蘭提斯時代早就存在 ,new age其中一個意思是指重返亞特蘭提斯盛況的時代,有人說,old age是要去清理人家 的aura,抓鬼,治療有的沒有的,而new age只要美美地冥想就好,但是,實際上這兩者在能量 上的運作都是殊途同歸,這一點賽斯也有在靈魂進化下一章提到關於old age的部份: 第五章第六節 魔法師,薩滿,女巫 Astral Travel, time travel, projections of consciousness these are various terms describing essentially a single activity: the use of human consciousness in a focused way. If you look at the various descriptions of the activities of let us say, a magician, a shaman or a witch, you would find distinctions made between the various activities. (中譯:*星光體出遊、時間旅行、意識投射這些專有名詞本質上都是在描述同一件事情: 專注使用人類意識的方式。假如你看到對這些活動繁多的描述,容我們説,一個魔法師 、薩滿或女巫,你會看到這三者都企圖達成類似的目標、為著類似的原因、用類似的方法 。最後,都是為了以人類意識創造個人實相和共同實相的改變。) 至於為什麼賽斯沒有把這系列傳給珍,有可能是因為珍的行程太滿,她除了教課外還有 reading session,而且從她翻成中文的著作看來,珍似乎並不想要只出賽斯的書,《心靈 政治》這本書很美,但在某一方面算是一種宣告,宣布她想開始只寫自己的書,不必總 是要跟賽斯搭上線,我認為賽斯要找那麼多靈媒是很奇怪的現象。 珍雖然出了很多賽斯書,不過她只有一條命,總不能讓她單為了賽斯一個累死吧! -- 我將死在巴黎,天下著雨 在我已經記得的一天 我將死在巴黎,我不會逃避 也許是在秋天,一個星期四,就像今天 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 125.225.125.31 ※ 編輯: Rocinate 來自: 125.225.125.31 (12/28 00:17) ※ 編輯: Rocinate 來自: 125.225.125.31 (12/28 00:21)
chaos0807:"我認為賽斯要找那麼多靈媒是很奇怪的現象。"這句我不懂 12/28 00:29
chaos0807:囧 原來new age還有這層涵義@_@ 單看新時代系列書… 12/28 00:33
chaos0807:還以為只是一種運動與新思維、書籍而已 12/28 00:34
WingKnight:其實我也不知道new age的這層涵義XD 12/28 02:41