→ lamda:推 所以要掌握新時代的精神 英語能力是絕對必要的關鍵 07/04 15:26
→ lamda:少了這項工具 就只能被動的等待翻譯 還有可能會受到扭曲 07/04 15:27
→ lamda:另外既然推薦tolle neale 了 那就要推一下 byron katie 07/04 15:27
→ lamda:我第一次知道這號人物就是從尼爾的書中看到的 07/04 15:28
→ lamda:然後katie 的書又有tolle 來為他做序 三個人的交情應該是 07/04 15:28
→ lamda:挺好的 tolle 講理論講得很精彩 但tolle 的練習方法比較 07/04 15:28
→ lamda:抽象一點 如果以tolle的理論為體 byron katie 的方法為用 07/04 15:29
→ lamda:那麼在斷煩惱的成就上我覺得會更加如虎添翼 07/04 15:29
→ lamda:另外補充 以前看奧修老是看不懂 但自從啃完tolle兩書後 07/04 15:31
→ lamda:在回頭看奧修原典就親切多了 tolle 說空性真的是很好的入門 07/04 15:32
讀賽斯書讓我想到研究所的時候修宗教方面的課程
唸佛經的時候,至少是兩、三個語言的版本對讀
讀原典是必要的,同時你必須盡可能找到所有翻譯的版本
一個翻譯本通常是不夠的
為此我還特別去修巴利文和德文
當然接觸身心靈不必搞得像學術研究
但要確定你的理解正確,難道不必有嚴謹的態度嗎?
很多時候詮釋新時代都很像是文學創作或各自發揮想像力了
※ 編輯: bshong0520 (60.245.65.231), 07/04/2014 17:31:36
→ chaos0807:標題過長。 07/04 18:48
推 lamda:所謂的奧修原典 與佛經原典在現代文字上的意義可能不太一樣 07/05 05:51
→ lamda:佛經的原典是以古文字紀錄的 而奧修的原典則多是以現代英 07/05 05:52
→ lamda:文寫成 只要英文程度夠好 直接看奧修原文的註釋(本來就是 07/05 05:53
→ lamda:以英文宣講)會是最好的理解策略 就像以英文為母語的美國人 07/05 05:54
→ lamda:聽到奧修英文演講之後 還要刻意去找其他文字的翻譯本 來 07/05 05:54
→ lamda:驗證自己的理解是否正確 很多時候 難的反倒不是奧修的文字 07/05 05:55
以奧修的博學,他的文字和演講也提到其他各種語言、文字的經典
因此不同經典之間的文本相互指涉也是必須去面對的
所以,閱讀奧修,並不只是在閱讀奧修
→ lamda:而是文字背後傳達的訊息是否能體會 對小我心智了解不夠深 07/05 05:56
這是非常非常重要的一點,「文字背後傳達的訊息是否能體會」基本上無從驗證
→很多訊息「只能意會不能言傳」→我們唯一能確認的是literally meaning
是否理解正確,所以透過不同語言翻譯或不同版本的「對讀」是比較科學的方法
以前我的教授非常強調「對讀」對於理解正確的重要性
→ lamda:的話 很容易就會發生:每個字都看得懂 但串起來的意思感 07/05 05:56
→ lamda:覺不到 也感受不到文字背後的意境與優美 當年初看奧修因為 07/05 05:57
→ lamda:找錯翻譯版本 看起來總有點違和感 就覺得這人講話很衝而已 07/05 05:57
→ lamda:沒什麼特別 直到多年後掌握直接英文理解的能力 看懂tolle 07/05 05:59
→ lamda:的教導後 回頭看奧修才發現原來是這麼的親切 07/05 05:59
→ lamda:所以 如果要理解的新時代資料是以英文做第一手紀錄的話 07/05 06:00
推 lamda:直接以英文理解才是最正確的王道 所以 認真磨練英文這門 07/05 06:03
→ lamda:語言的技巧 對於尋求英文新時代資訊的網友來說 還是必要的 07/05 06:03
→ lamda:至於如何確定自己的理解正確 我以為與神對話說的很好 07/05 06:04
→ lamda:他說透過語言文字的溝通與傳達 是最不精準 也最容易被扭 07/05 06:04
→ lamda:曲的 在所有的溝通之中 你們人類最忽略的 就是自己的直覺 07/05 06:05
→ lamda:與神對話告訴我們 與其執著在文字跟文字之間的意義比較 07/05 06:05
→ lamda:堅持透過文字來理解 更應該做的 是覺察自己閱讀文字時的 07/05 06:06
→ lamda:"感覺" 用感覺來判斷這文字的內容 eckhart tolle 也說 07/05 06:06
→ lamda:他的文字不是寫來用大腦看的 而是要用全身的能量 07/05 06:07
→ lamda:用全部的整體去看-感覺 它的文字背後所要傳達的訊息 07/05 06:08
→ lamda:就好像佛祖拈花迦葉微笑 無相中傳法 旁人會說 07/05 06:08
→ lamda:迦葉 你怎麼可以說你已經接受到佛祖全部的訊息呢 07/05 06:09
→ lamda:沒有透過各種文字比較 沒有各種具體訊息參照 怎麼笑一笑 07/05 06:09
→ lamda:就說自己完全理解了 這樣嚴謹嗎? 對佛祖也說 佛祖 07/05 06:10
→ lamda:你就這樣對迦葉笑一笑 又沒有考試 也沒有用文字記錄他 07/05 06:11
→ lamda:心中的理解 它的微笑 又怎能當作是完全理解的具體象徵? 07/05 06:11
→ lamda:這一點都不嚴謹 根本就是師傅不嚴謹的亂傳法 07/05 06:12
→ lamda:徒弟又不嚴謹的亂接收 的確以小我心智的角度看起來 07/05 06:12
→ lamda:是這樣沒錯阿 但境界在高一點的時候 的確就是單靠這種 07/05 06:13
→ lamda:一瞬間的靈感 就可以確定自己的理解了 這在小我層次的確 07/05 06:13
→ lamda:無法理解 也毫不嚴謹 但奧修也說過 頭腦無法理解超越頭腦 07/05 06:13
→ lamda:境界的事 所謂透過文字間的進行嚴謹的比較來驗證 07/05 06:14
→ lamda:這種作學問的方法是標準頭腦的思考方式 並非錯誤 但仍有 07/05 06:14
→ lamda:比這種方式更高的理解狀態存在 堅持這種小我的方式 07/05 06:15
→ lamda:而忽略了對自我直覺與感覺得重視 這樣長久下來還是 07/05 06:17
→ lamda:容易停留在小我頭腦的思考狀態 忘記哪個法師說過 07/05 06:17
→ lamda:研究佛法的佛教大學博士 深明各種作學問的方法 07/05 06:17
→ lamda:但到頭來還是無法開悟 甚至比不認識字的六祖慧能證量還低 07/05 06:18
→ lamda:以學術界中人角度來看 六祖慧能這目不識丁完全不明白為學 07/05 06:18
→ lamda:法門的草包 怎麼可能懂得佛法?但真正的答案 07/05 06:19
→ lamda:在過去六祖慧能與神秀之間的對比關係 就已經解說得很清楚了 07/05 06:19
→ lamda:文字的確是重要的 但更重要的 還是你內在的直覺 07/05 06:20
→ lamda:因為若見相非相 即見如來阿 07/05 06:21
推 Dawnvoice:我開始覺得板規應該要多加一條推文十行以後請直接回文… 07/05 14:15
※ 編輯: bshong0520 (60.245.65.231), 07/05/2014 17:36:48
→ fairy:關於推文還是請板友自行拿捏,如果有許多話要說可另回文 07/05 18:25
→ fairy:改標題請用大T 07/05 18:29
推 ajen1126:推文好長 07/06 09:30