http://news.bbc.co.uk/sport2/hi/football/8178322.stm
By Alan Shearer
Former England and Newcastle striker
On the BBC News Channel and Radio 5 Live
I will always remember him being a great, great man - not only for
football.
For me as an individual, he saved my career at Newcastle. Before he
arrived I wasn't playing my football - I wasn't scoring and wasn't playing
with a smile on my face and he came in and changed that all around.
因為 Sir Bobby,Shearer 於職業生涯最後幾年找回他最愛的踢球方式。
It was the way he man-managed players - he had a knack of getting on with
them and getting the best out of them - the experienced and younger players.
He knew what to do with me and how to deal with the team - but he kept us
in the top flight and then got us into Europe.
Sir Bobby 成功帶領新堡一眾老少球員,打出最好表現,前進歐聯。
Whatever he did - whether it was football or in the last few years with
charity raising millions of pounds - he put his heart and soul into it. He
had great passion for whatever he did - he always worked hard at it and was
always a success.
不管是足球事業,還是近年成立的慈善基金會
他都全心全意的付出,一直努力換來一個接一個的成功。
We'll all miss him tremendously. He had such huge presence, a huge voice
and you've seen that by the reaction at the game he was at on Sunday at St
James' Park.
週日的紀念賽的溫馨場面,大家永遠都不會忘記。
There was a great turn-out from the fans but also the players - they came
from all over the world. They got on the plane because of one man.
I'm sure there is a long list of people speaking very highly about him
and rightly so, but you could go round and speak to anybody and nobody will
have a bad word to say about him. You can't say that about too many people.
Shearer 相信大家會永遠懷念他,紀念他帶給大家的美好回憶。
His man-management skills were excellent - working with players like
Paul Gascoigne for example. His natural ability with people was the measure
of the man - being able to put an arm around some players. He could deal with
all situations.
He got a bad press at times as England boss, but all the people that gave
him the bad press still got on really well with him and had total respect.
He came through all of that. Let's not forgot he fought this disease four
or five times and it was only because of his age that it all caught up with
him. But he gave it one hell of a fight. What a man he was.
--
Q____Q
他帶給我的最美好回憶
就是連續兩年的前四成績,一度進入爭冠行列
另外就是重返歐冠後第一輪分組賽
先輸三場後連扳三場奇跡晉級,我永遠都不會忘記
他給 Geordie 及世界各地的新堡迷,永遠自豪的回憶
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 219.68.65.72