推 flameflash:XD…… 02/03 01:16
→ flameflash:這場時間是Sat 23:00,要不要去TA看槍手的客場奮鬥? 02/03 01:16
推 overall:這防線真讚,想必是笑果十足 02/03 13:10
推 balkas:往好處想,也許藉此機會磨出幾個多面手來 XD.... 02/03 23:35
> -------------------------------------------------------------------------- <
作者: clenny (poacher) 看板: Arsenal
標題: Re: [新聞] 坎貝爾不會在對伯名罕比賽上場
時間: Fri Feb 3 22:35:59 2006
事情好像越發嚴重起來
溫格說他也不知道什麼時候還會在看到這位英格蘭鐵漢
但希望他能恢復狀況回到球場上,他相信Sol一定可以
Pires是說Sol因為一些"私人的事情"而煩惱
Toure站出來支持他的夥伴,但說打電話也找不到他
有些謠言說他的問題已經嚴重到可能讓他再也不會回到球場上 ~_~
http://news.bbc.co.uk/sport1/hi/football/teams/a/arsenal/4676360.stm
Last Updated: Friday, 3 February 2006, 11:22 GMT
Wenger admits to Campbell worries
Arsenal boss Arsene Wenger has admitted he is concerned for Sol
Campbell's wellbeing - and said he does not know when he will next see
the player.
Campbell left Highbury before the end of Wednesday's 3-2 defeat to West
Ham after he was substituted at half-time.
Now Wenger has said: "At the moment I am worried about Sol because he
is down. The reason? Only he can answer."
Team-mate Robert Pires said earlier on Friday that 31-year-old Campbell
had a "big worry" in his private life.
Campbell was taken off after a torrid first-half display in the defeat
to West Ham.
Wenger then gave the centre-back time off training and revealed he would
not feature against Birmingham on Saturday.
Wenger, speaking to the London Evening Standard newspaper, added: "He was
disappointed by his performance on Wednesday. I had not seen any special
problem affecting him.
"There is no bad feeling between us. Does he have a future at Arsenal? Of
course. I don't know when I will see him - next week, certainly, but I do
not know when.
"I will talk with him but at the moment I am more focused on the game at
Birmingham.
"I hope that when he comes back he comes back stronger. It is down to the
individual. There is no reason he cannot be the same player."
Pires, speaking to a French radio station, said: "He certainly has a big
worry on the private side and that is what is upsetting him."
But while Wenger did not seem to know where Campbell was, Pires said he and
other players had spoken to the England man.
"We want to tell him and make him understand that we are behind him whatever
happens. We all have difficult times in our careers.
"It is hard for him to face up to the situation, but he is not alone. He
knows that and we have told him so this morning."
Another player, Kolo Toure, who is away at the African Cup of Nations, said
he had tried and failed to contact Campbell.
"I think Sol Campbell is a good player. We all know what he has done for
Arsenal and the England national team as well.
"That kind of thing (the West Ham performance) can happen once in your life.
For me he is a good player and he will be back definitely. I have tried to
phone him but it was hard to get him," Toure told the BBC.
Reports have suggested Campbell might walk away from football, while it has
also been said that Football Association officials tried unsuccessfully to
contact him when he was absent from a function with Tony Blair on Thursday.
Toure and Emmanuel Eboue are unavailable on Saturday while Kerrea Gilbert
and Lauren are injured so Wenger could have done with Campbell being around.
"There is not a lot of choose from," the Arsenal manager admitted. "I don't
know what I'll do about it at the moment, I must think.
"Do I put Gilberto there or keep (Mathieu) Flamini at the back? I don't
know."
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 210.85.16.221
※ 編輯: clenny 來自: 210.85.16.221 (02/03 22:36)
→ clenny:有些說法是他一直受到03年父親去世的影響 02/03 22:46
→ clenny:也有些說上季傷癒後足總盃決賽卻不能上帶來許多心理影響 02/03 22:47
→ clenny: 加油啊!Sol Campbell! 02/03 22:56
推 wadissimo:Tough up and act like a pro, Sol. 02/03 23:15
推 flameflash:Be a Man! 02/04 03:24
推 sweetener:新聞說他失蹤了 02/04 07:00
推 overall:難以想像這麼高大勇猛的硬漢竟然這麼纖細 02/04 08:24
推 clenny:目前他跟球隊失聯 不過家人出來說他沒事 02/04 16:43