作者lapoto (你們都是好人T___T)
看板Newcastle
標題[情報] Dyer:I let boss down
時間Wed May 2 16:41:37 2007
I let boss down May 2 2007
By Luke Edwards, The Journal
Kieron Dyer believes manager Glenn Roeder has shown he wants to keep him
at Newcastle United by making him captain for the game at Reading on Monday
night.
(基隆代爾認為Roeder透過禮拜一讓他帶隊長徽章來表達希望留住他在Newcastle。
代爾承認這場敗仗他必須承受指責,同時他認為Roeder想要把他留在Newcastle。)
"There has been a lot of speculation about my future recently and of course
I've seen it,"
"I've not heard anything, but I think the fact the manager gave me the
captain's armband on Monday night shows he wants me to have a future at this
club.
"I think it was his way of showing me that he wants me to stay. It's just a
shame I didn't have a very good game.
(代爾表示這些傳言他當然都知道,但他不做出回應的原因是,他相信砲德透過讓他當
隊長來表達希望他能在這個俱樂部有未來。
代爾認為這是砲德的方式告訴他希望他留下,但丟臉的是,他表現的不好。)
"As for the Tottenham rumours, I've got nothing more to say about it."
"We've only got ourselves to blame and I have to take my share of that
because their goal was down to me because I got caught dwelling on the ball.
It wasn't a good captain's performance because I cost us the game. It was a
miserable day.
(Dyer承認會丟球他要負很大的責任,這不是一個好的隊長的表現。--->算你有良心)
"Reading is a hard place to go, but they didn't really create that much until
I gave them that chance.
(讀書人是一個不好打的地方,但他們並沒有真正創造出多好的機會直到Dyer給他們機會)
"We created chances, but we didn't take them. We have to do that if we're
going to get results."
(我們創造出機會,但卻沒有拿下他們。如果我們想要贏球,就必須要那麼做。)
The one bonus was Michael getting a full 90 minutes. He looked strong and
sharp, but it's going to take him a few games and we're not going to see the
best of Michael Owen until next season.
(Dyer跟其他人一樣,認為這場比賽唯一令人欣慰的是,麥可踢滿了90分,而他
看起來很強壯也很銳利。)
"It will have done him good to get 90 minutes under his belt and you can
already see what he will bring to the team because he was always playing off
the shoulder of the last defender.
(Dyer認為通過這90分,人們就可以看到麥可可以帶給球隊什麼了。)
"He had a couple of borderline offside decisions which, on an other day,
might have gone our way.
"But, while it's great to have Michael back, we can't expect him to work
miracles. He is going to take a bit of time to get back to his best and it's
up to the rest of us to help him. He can't do it all on his own."
(Dyer認為麥可回來真是太好了。麥可需要一點時間去找回他的最佳狀態,
但這取決於其他人對他的支持。)
------------------------------------------------
Dyer振作一點,相信你恢復最佳狀態
在中場給Owen的支持一定會讓我們很有威脅...加油啦T__T
別再低迷了。
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 61.62.77.83
推 Praying:不要再拿他當大補帖來用,狀態自然會回來 05/02 16:43
推 lapoto:他應該要放在中路與一個工兵搭配最好 可是這賽季他老是被拿 05/02 16:46
→ lapoto:來當影子前鋒跟右前衛用 雖然他可以打又前衛 可是他自己都 05/02 16:47
→ lapoto:說過他打那個位置很不舒服....orz 唉。 05/02 16:47
推 Praying:話說Sir Bobby年代Dyer有助攻王之美譽,咳咳,就此而已 05/02 16:48
→ Praying:然後一叫他射門就完全不行 05/02 16:49
→ Praying:現在射門改善了,我覺得他打影子前鋒後一點會最好 05/02 16:49
※ 編輯: lapoto 來自: 61.62.77.83 (05/02 22:36)