作者lapoto (今天根本沒完結.....)
看板Newcastle
標題[情報] Luque:我是為了錢而去Newcastle的(T__T)
時間Fri Sep 21 17:26:09 2007
http://tinyurl.com/ysmc4r
ALBERT Luque has admitted he never wanted to join Newcastle United but was
made an offer “too good to refuse”. Nevertheless, the Spanish winger claims
he took a big pay cut to end his life as a “tourist” and escape a club with
“no vision”.
Luque 今天承認他從來都不想來Newcastle,他來這裡是因為我們
提供給他一個太好的合約讓他難以拒絕。
The forward joined for £9.5m from Deportivo La Coruña in August 2005 but
was sold to Ajax at a £7.5m loss two years later after making a negligible
impact. Luque started just six Premier League games, scoring three goals in
34 appearances in all competitions and now claims he never wanted to join the
Magpies.
“I gave Newcastle a negative reply when they called,” the 29-year-old
recalled. “I was having a great time at Depor. I put in fine performances,
lived in a beautiful town and there was no reason to leave. (But) they came
up with an offer too good to refuse. I had a talk with then-chairman, Freddie
Shepherd, and told him how much I wanted to earn. It was a ludicrous amount,
but he didn’t bat an eyelid. The negotiations with Deportivo were also over
in no time. (President Augusto Cesar) Lendoiro told Shepherd the asking price
was £9.5m and Shepherd simply said ‘yes’ twice.”
"當初Newcastle找我的時候我拒絕了他們,我當時在原球會很快樂。我有好表現
住在一個美麗的城市,沒有理由想要離開。
但他們來找我並且帶著一個太好的合約讓我難以拒絕。"
Luque表示當時他開出了一個很誇張的薪水總額給Shepherd,而Deportivo要求要
9.5m的轉會費,但Shepherd全部都答應了。
Luque joined a full Spanish international and a regular in one of La Liga’s
best sides. Many felt a lack of motivation was to blame for his failure to
transfer that talent to English football and his comments to Voetbal
International do little to dispel the theory.
“I was going to earn lots and lots of money at a club I had never paid
attention to before and move to a town I knew nothing about,” he said. “I
hardly knew any of my new colleagues and hardly spoke any English. I tore a
hamstring in my second league appearance, was on the sidelines for three
months and when I returned there was a new manager (Glenn Roeder).
“He ignored me completely. I often started on the bench and even more often
was forced to watch from the stands. I never got an opportunity to adapt to
the British style.”
Although Luque claimed to get on much better with Sam Allardyce, he had
reached the end of his tether when the 52-year-old arrived.
“It gradually
dawned on me I was not one of Roeder’s signings and no matter how well I did
at training, he would only include me in the starting line-up for a cup
competition they don’t take seriously in England,” he said.
Luque表示,Roeder打從一開始就排斥他,不管他訓練的多認真,多好,
他永遠只能在板凳上坐著,甚至有時候只能站著看比賽。
要不然就是永遠只會讓他打一些盃賽。
“Sam Allardyce told me on his first working day I deserved a genuine chance.
He had seen me at Deportivo and was sure I couldn’t have lost the knack. I
did believe him, but I was fed up with life in Newcastle. After two dismal
years I didn’t want to stay any longer.
Big Sam來了之後告訴Luque,他應該要得到一個機會,而Luque也相信他。
但是Luque已經再也無法忍受在Newcastle的生活,在這令人鬱悶的兩年後,
他再也無法繼續待在這了......
I was frequently linked with Spanish clubs in those two years, but they
couldn’t meet my wage demands. I earned an incredible amount and was not
willing to let it go. But this summer I came to the conclusion that money is
not the only thing in life.
“I told Newcastle’s new chairman, Chris Mort, money was not an issue any
more, provided they let me go. I was fed up with leading a tourist-like life.
”
在這兩年內,Luque表示他跟很多球會連結在一起,但最終都無法達成協議
主因在於他那不可思議的薪資,而那時候他並不想放棄這樣的好薪水...
但這個夏天他決定接受減薪,並且了解到錢並不是人生唯一的一件事情。
他告訴新主席Mort,薪水不再是問題了,請讓他離開。
Luque blamed the running of the club for the failure to lift a domestic
trophy since 1955, and believes they will be much better off now Roeder and
Shepherd have left.
“They have a lot of potential and money to spend, but no genuine vision on
how to run a club or create conditions to ensure success,” he explained.
“The stadium is invariably packed and 5,000 to 10,000 fans support their team
vociferously at every away game. But the club never raises silverware.
“I was signed alongside Jean-Alain Boumsong, who cost £8m. He did not
feature in Roeder’s plans either and was another example of money down the
drain. I am glad Shepherd and Roeder have gone and delighted Mort and
Allardyce have taken over. They have made a good impression on me. I just
hope the players and fans see some success at long last.”
雖然這是一段不愉快的結合,但Luque還是希望Newcastle好運。
他認為這個球隊有好的球場以及球迷,但卻從來都沒有拿到過任何獎盃。
而他很高興Shepherd跟Roeder離開了,而接任的是Mort跟Allardyce。
他們讓Luque有很好的印象,而他只希望他的舊隊友們以及球迷能得到成功。
---
不管怎麼說,還是祝福他。
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 61.62.77.83
※ 編輯: lapoto 來自: 61.62.77.83 (09/21 17:51)
推 Praying:盧克,是砲德廢掉的。 09/21 18:43
推 wdcr:砲德(╬╯ ̄皿 ̄)╯~╘══╛ 09/22 00:16