作者lapoto (疲倦)
看板Newcastle
標題[新聞] Xisco:Don't Blame Me
時間Fri Sep 5 15:08:19 2008
http://www.thesun.co.uk/sol/homepage/sport/football/article1650455.ece
http://www.skysports.com/story/0,19528,11678_4098370,00.html
ONE of the players at the centre of Kevin Keegan's decision to quit
Newcastle pleaded last night: Do not blame me.
Spanish striker Xisco is desperate for the Toon Army not to hold him
responsible for Keegan's shock exit.
在事件爆發前一天才剛簽來的新人 Xisco,他希望球迷不要因此而責怪他,也不
要將 KK 離開的責任都怪到他身上。
"When I flew in on Monday, the club presented me to Kevin Keegan. He
talked to me in a bit of detail about his plans for the footballing
development of the club,"
"That was an important moment for me in my decision to accept this
incredible turn of events.
Xisco表示他來那天KK還跟他談過接下來球隊的發展,而這對他的決定很重要。
"I just can't believe he won't be there when I get back from international
duty.
"我簡直無法相信當我從國際比賽回來後,他已經不在那了。"
"The words might be cliched but it has always been my dream to play in
English football. That has been the case since I was a kid.
"I'm afraid to open my eyes in case it all turns out to be just a daydream.
I can't believe how things have turned out."
"這句話也許很老套,但去英格蘭踢球一直是我從小的夢想。
但我害怕睜開眼睛會發現這一切全變成一場白日夢。
我無法相信為什麼事情會演變至此。"
---
如果說我對 KK 有什麼一點點唯一的失望,就是他在他的聲明中說教練不該被強加
任何他不想要的球員卻又不講清楚緣由。這讓轉會最後一天才剛來的 Xisco 處境
變得很尷尬。
球隊仍然必須繼續走下去,不管是老闆又再轉賣球隊還是如何,Xisco 都已經是我
們的新球員了,他也不該為這齣鬧劇受到譴責。更何況他還只是一個孩子而已。
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 118.168.197.154
※ 編輯: lapoto 來自: 118.168.197.154 (09/05 15:17)
推 nofumi:我真是超害怕夏天簽的人都會被影響到 那就很虧了 orz 09/05 17:13
推 wdcr:yeh, dont blame Xisco, blame Wise and Llambias! 09/05 23:19