作者lapoto (累了)
看板Newcastle
標題[新聞] Smith doesn’t know his place
時間Wed Nov 14 10:18:10 2007
http://tinyurl.com/2ex3sa
蠻長的一篇文章,沒事的話可以看看,這個問題其實蠻多人都知道的 Smith
很掙扎於工具人的位置,不管是右翼.中場.前鋒,他可以勝任多個位置,但他
依舊不知道自己最好的定位為何...
(以下大概簡略敘述一下,完整文章我有貼在後面...)
曾經被視作為 Roy Keane 接班人的他,在安菲爾德斷腿之後再也沒被提及過,
他無法說服 Ferguson 讓他留下,離開便成了最後選擇.即使他最後無法成為
真正的 Keane 接班人,他仍舊使 Keane 印象深刻.在今夏, Keane 曾經追逐過
他,但他選擇了 Newcastle.
滿懷期待希望 Allardyce 能夠給他解答的 Smith,在這4個月與新教頭的相處,
他也許會感到失望.因為 Allardyce 給了他一個等於是沒有回答的解答.
"我將他視為一個能踢多個位置的球員" Allardyce 這句話決定了他在球隊目
前的定位. Allardyce 說,這是個有關於 Smith 充滿奉獻.激情...,而只要他
是個球員, Smith 就不會因此而被困擾.
Smith 擁有著這幾個賽季以來, Newcastle 許多球員欠缺的熱情,也許這是為
什麼在上週六的德比在 Owen 下場後,他的左臂帶著隊長袖標的原因. Smith
的這一切優點,使他受到球迷的喜愛,使得老闆穿著他的17號球衣.
在他首發他了兩場他個人比較喜歡的前鋒位置之後,在 Butt 禁賽的這場德比
比賽中,他被要求去踢自從斷腿後他再也沒踢過的防守中場. Allardyce 的陣
型 4-1-3-2 需要有個球員能夠保護最後一道防線. 而 Smith 點頭同意了.
但打從他在 Leeds 對 Lazio 的時候打進了致勝球,已經過了七年,他依舊找不
到哪裡才是他的最佳位置.
ONCE upon a time Alan Smith was viewed as a potential successor to
Roy Keane. As Keane’s playing days neared an end, the then-Manchester
United player was asked to prove he could become the dominant midfielder
his team-mate had been for a decade.
A broken leg at Anfield ended the experiment and although Keane had left
Old Trafford by the time Smith regained full fitness, he was never asked
again.
While Smith was unable to convince Sir Alex Ferguson he was any better
equipped than the long line of midfielders who tried and failed to replace
Keane, he made an impression on the man himself. When the 27-year-old’s
Red Devils career ended in the summer, Sunderland’s manager was towards
the front of the queue of suitors.
Had Smith chosen Wearside over Tyneside it would have been interesting
to see how Keane would have utilised him.
Seven years after a winning goal for Leeds United in Lazio’s Olympic
Stadium which had many talking of him as a top England centre-forward in
the making, Smith is still searching for his best position.
In four months working with Smith, Sam Allardyce has done little to
answer the question.
“I see him as a utility player,” Allardyce said after Saturday’s
Wear-Tyne derby. “It’s all about commitment, passion and energy with
Smudger. He’s not bothered where he plays as long as he plays.”
Whenever the Yorkshireman pulls on a pair of football boots, commitment
comes as a guarantee. It is a quality too few Magpies players of recent
seasons have possessed, and perhaps a reason why he ended Saturday’s derby
with the captain’s armband around his left arm.
Smith’s very obvious passion endears him to fans, the club owner who
wears his shirt and team-mates, but what is less clear is how best to channel
it.
A week after only his second Newcastle start in his preferred
centre-forward position, Smith was asked to reprise his anchorman role for
the first time since the horrendous injury at Liverpool 21 months earlier.
With Nicky Butt suspended, Allardyce’s 4-1-3-2 formation needed someone
who could protect a back four increasingly conforming to the Newcastle United
stereotype.
It says much for Kenwyne Jones’ rapidly-growing reputation the Magpies
manager also had an eye on dealing with the striker’s aerial ability.
Smith was given the nod over Abdoulaye Faye and club captain Geremi.
Holding midfield is a position which requires discipline. Smith showed
plenty of positional restraint, generally stationed between or behind the
full-backs when Newcastle were in possession and on top of Faye and David
Rozehnal when Sunderland had free-kicks within range of Jones’ head.
But more widely, discipline is Smith’s weakness. He became only the
second Premier League player this season suspended for reaching five bookings
and on Saturday committed more fouls than anyone.
One of Butt’s underplayed strengths is his passing. Too often Smith was
wasteful in possession despite adopting the same unadventurous approach that
used to be a hallmark of his St James’s predecessor David Batty.
Smith’s job was not to be a Dwight Yorke-style playmaker, but a little
cutting edge would have gone a long way. Smith was unwittingly involved in
Higginbotham’s opener, and while he did nothing wrong in collecting a
throw-in from deep in Black Cats territory and passing back to Faye, he could
have done more when the defender’s brainstorm caused a corner. That Jones
could take it short was in part due to Smith standing off.
By then, though, he was in credit having cleared Leadbitter’s first-half
shot after it beat Steve Harper, again demonstrating an ability to sense
danger.
Some people are just good utility players and many successful teams have
had cause to thank a jack-of-all-trades with an uncomplaining dedication to
the team. But those who fill the role generally aspire to be better,
preferring to be outstanding in one position as opposed to adequate in many.
For Smith to finally reach the heights his goal in Rome hinted at he must
settle on a role, then make himself undroppable in it.
Whenever the Yorkshireman pulls on a pair of boots, commitment comes as a
guarantee.
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 61.62.77.83
推 hellgate:這樣真的很不好 每個位置的感覺都差這麼多 狀態怎麼維持? 11/14 11:36
推 lapoto:所以他轉會來之後狀態好的時候很少~_~ 11/15 01:18
推 wdcr:每個位置都是橘色 才練到綠的就換了.. 11/15 01:42
→ lcw0622:第一場有進球我還以為第二春來了 11/15 10:43