作者Praying (給我妳的愛)
看板Newcastle
標題[情報] Roeder reveals Given blow
時間Tue Apr 10 16:37:04 2007
Skysports.com
Roeder reveals Given blow
By Alex Livie - Created on 9 Apr 2007
Newcastle boss Glenn Roeder has confirmed keeper Shay Given damaged a
groin against Arsenal, but Kieron Dyer was withdrawn as a precaution.
砲德證實Given鼠蹊受傷;而昨晚提早換下Dyer則說是避免他受傷
The Irish star limped out of the 0-0 draw shortly after making a save to
deny Emanuel Adebayor.
原來Given是力阻Ade攻門時弄傷的 orz
Given has had an injury-ravaged season, having suffered a perforated bowel
against West Ham and Roeder feels the keeper's recent troubles are related to
the problem he picked up against The Hammers.
說起來Given本賽季己經好幾次比賽時受傷
最嚴重就是季初對鐵槌時被坦克車Haywood撞到胃破裂 囧囧囧
"He has injured we think his right groin now," Roeder told Sky Sports News.
"We think it all relates back to the operation he had to have after getting
injured at West Ham.
"He had a perforated bowel. The two groin injuries he has had this year,
I think all lead back to the operation he had after West Ham.
這是Given今年第二次觸傷鼠蹊。
"Shay Given is never injured, but he has now been injured three times this
season."
Roeder is not ruling out Given playing again this term.
"He will probably struggle for the weekend but we don't believe his season
is over at all," he added.
砲德相信Given不用提早放暑假。
Kieron Dyer was forced off with a slight hamstring strain, but Roeder
claims his withdrawal was a precaution and insisted it was not related to the
problems which have blighted the midfielder's career.
至於Dyer的大腿有小傷,不過砲德為安全起見
下半場開始不久就把他換下場
避免小傷變大傷,影響Dyer職業生涯。
"It was my decision to take him off to protect him and keep him fit for
the rest of the season, not just Portsmouth," added Roeder. "We made a
substitution early rather than wait for it to ping and then take him off."
砲德你知道好好保護球員就好了~
之前怕被fire掉,要你換個人都不行!
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 140.114.222.27
→ wdcr:唉呀 之前的阿美澳比怎麼說呢 XD 04/10 21:54
→ lapoto:可能砲德覺得這兩人的level不太一樣...所以沒關係?XD 04/11 11:53