精華區beta Newcastle 關於我們 聯絡資訊
歷史性的大慘敗,Newcastle在10年以來第一次在足總盃第一輪 在主場被淘汰..... Given不是笨蛋,為什麼在一平曼聯之後他馬上說希望主教練趕快著手補人 甚至他希望能在一週內來到的話更好。 我們的缺陷擺在那邊,很容易就被攻破....其實上一場熱刺就有在針對著打了... 但是牧羊人和Roeder就在那邊自High, 有時候運氣好沒被懲罰到,他們就認為用預備隊拉上來的可以打天下。 從上一次伯明罕開始我們很多球迷都醒了,知道小將終究還是缺乏經驗還不行 但是最該清醒的都沒有清醒..... 球迷的角度希望能藉由這場慘敗讓那兩個在高層甚至在腦殘的人想清楚.... 說真的這場比賽輸的很難看但目前為止沒有讓我比之前輸雪菲聯那麼憤怒, 不得不說之前我對於轉會傳聞一點都沒動靜感到很著急..... 如果這場輸的有意義那也未嘗不可。 下面貼Newcastle當地記者Luke Edward部落格的一篇文章.... 很明顯的是對這一兩天牧羊人和羅德的發言在吐嘈....(但是有道理) 我用我自己的理解挑了一些段落翻譯, 建議看原文比較好.....我可能有弄錯的地方也不一定:P You Won't Win Anything With Kids (用一群小鬼你是贏不了任何東西的) According to Glenn Roeder, he would rather “go to war” with kids. According to Freddie Shepherd the kids have a “burning passion to wear the black and white shirt.” 根據Glenn Roeder說,他寧願和一群小鬼頭去打仗。 根據牧羊人說,這群小孩有著熱烈的激情去穿著這黑白球衣。(為球隊踢球) Firstly, I wouldn’t want to go to war with kids. That is morally dubious and unlikely to be successful. I’d rather go to war with a state-of-the-art army, air-force and navy, ideally backed up by some secret laser weapon which zaps people from space. Secondly, I don’t think anyone would be willing to set themselves alight just to wear a black and white shirt. 首先我要說,我不想和一群小鬼去打仗。因為那肯定是令人沒把握而且不像會是能 打贏的。我還是寧願跟有最先進的軍隊一起去打仗。 Oh, I get it, Newcastle’s manager and chairman are talking about how well the club’s young players have done this season. War, obviously being a common analogy drawn in football - in the trenches, aerial bombardment, attacking forays, the list is endless - and “burning passion” is presumably a metaphor for those who feel strongly about things. Well, they are right, the “kids” - strictly speaking anyone over the age of 18 is an adult - have done very well this season, helping to dig the club out of a crisis while proving that, after years of under-achievement, the Newcastle Academy can spot talent and develop them into Premiership players. For the £10m it cost to sign Obafemi Martins, Newcastle established their Academy. It does not take a mathematical genius to work out which is the better business. 我們花了跟簽下Martins一樣的錢去建立我們的青年學院,但那並沒有足夠的數據可以顯 示哪一個才是比較成功的。 However, as is my normal occupation, I would like to put things into context if I may because, if Newcastle believe the kids will be good enough to win silverware this season - and surely this is the objective at St James’s Park - they are mistaken. 因為我的職業,我寧可將事情的來龍去脈給搞清楚。 如果Newcastle相信這些孩子已經足夠好可以在這賽季贏得什麼並以此為目標的話, 那他們錯了。 Look, I know Alan Hansen was wrong when he said Manchester United would not win anything with kids ten years ago, but does anyone actually believe that Newcastle will win the FA or Uefa Cups this season with their current defence? 我知道十年前Alan Hansen說曼聯用一群小孩是贏不了什麼東西的是錯的, 但有人真的相信Newcastle這賽季用這樣的防守可以贏得足總盃或是歐協盃嗎? I will be bold and brave and declare that they won’t. If that means I am forced to dance naked in the Bigg Market when Scott Parker lifts the Uefa Cup after Paul Huntington has scored the winner against Seville, then so be it. I will, for one time only, be thrilled to have been proven wrong. 我會很大膽勇敢的說,不可能。如果這意味著當Scott Parker舉起了歐協盃獎盃 然後Paul Huntington在決賽中踢進了致勝球,而我必須赤裸裸的在大超市上跳舞的話, 那就這樣吧。而就這一次,我會很高興激動的因為被證明我是錯的。 Huntington, Steven Taylor, David Edgar and Peter Ramage have done superbly in difficult circumstances and they and Roeder will, in the long term, benefit enormously for the first team experience they have gained this season. But please don’t make the mistake of believing they provide an instant solution to the problems in the squad. 幾個青年學院出來的他們在這艱苦賽季的確做的很棒,從長遠的角度,他們得到了 一線隊的經驗,但是千萬不要犯了一個錯誤──相信他們可以幫球隊解決這迫切的問題。 I know I keep repeating myself like a drunken uncle at a wedding, but Newcastle need a left back, a centre back and a striker to give the squad the strength it needs to compete with the teams that will lift trophies at the end of the season. 我知道我現在這樣說就像是婚禮上喝醉酒的大叔一樣,但是Newcastle需要左後衛, 中衛,還有一個前鋒去加深陣容的深度。 如果他們在這賽季真的想贏得獎盃的話。(現在也只剩歐協了.....) The main reason why the youngsters have got their chance this season in the first place is that United went into it without the necessary strength in depth to cope with injuries to senior players. 這些年輕的球員之所以在這賽季可以得到機會站上一線隊最主要的原因是, Newcastle沒有足夠的厚實的板凳深度可以來替補這些受傷的一線隊球員。 Just because the youngsters have done well in recent weeks - the results against Manchester United and Tottenham were fantastic given the circumstances - that should not be allowed to smudge the real picture. 只因為這些年輕球員這幾個星期在我們跟曼聯和熱刺的比賽做的很不錯造成了現在 這樣的情形。而這不應該變成現實的情況。 Just a thought and if Hansen can still work for the BBC after his blunder a decade ago, I’ll take my chances by predicting the same for Newcastle this season. -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 61.62.77.83
u1302094:標題這句最早是Alan Hansen(MOTD那隻)批評SAF的。XD 01/18 11:11
lapoto:我剛剛也有去查了一下XDD 01/18 11:13
※ 編輯: lapoto 來自: 61.62.77.83 (01/18 17:17)