I can be United marathon man
Feb 27 2007
By Luke Edwards, The Journal
James Milner has vowed to be Newcastle's marathon man as the youngster
steels himself to smash through the 60-game barrier this season.
(Milner定下目標,本賽季目標六十場 @o@ !)
Milner was left out of the starting line-up in the 1-0 defeat at Wigan as
manager Glenn Roeder finally gave the England Under-21 international the
opportunity to rest an ankle injury which has dogged him since the start of
the year.
砲德在上一場比賽少有的把Milner列為替補,讓他休息一下
原來本賽季始,Milner一直是帶著腳踝傷上陣的
(我知道你很強壯,不過這樣也不太好吧 = =")
But when the former Leeds United midfielder came on as a second-half
substitute at the JJB Stadium, it was his 41st appearance of the season for
his club.
With another six England Under-21 caps under his belt, the 21-year-old,
who came within a few minutes of leaving Newcastle for Aston Villa in the
summer, is already approaching the half century mark in a marathon campaign.
連同上一場對威根的比賽,Milner本季已代表新堡比賽41場了
加上代表英格蘭 U21 的六場比賽,距離五十場不遠矣。
However, while some would be keen for a rest, Milner has reassured Roeder
that he has the mental and physical strength to keep on going until the end of
the season.
"I'm not feeling tired and have never for one moment considered asking the
gaffer for a rest," said Milner, who would have moved to Villa Park in August
if Mark Viduka had agreed to leave Middlesbrough for Newcastle.
雖然砲德想Milner多休息,不過Milner說他不覺得累
他相信他的體能狀態可以讓他戰到賽季結束。
(年青人就是血氣方剛啊 XDDD)
至於那句轉會事,我就不翻譯囉 (一v一)
"You train every day and work hard. I've had a bit of a niggle since
January but that's the only problem. It's a sore ankle and I just have to get
through that but I'm fit enough and will keep going.
"There's no chance of me slackening or not giving everything. I'd love to
break 60 games for the season, no problem. Football's my profession and you
want to play week in, week out. It's mental more than anything because we are
fit enough and conditioned to play twice a week.
"Obviously, it can be quite tough, some games you will feel more tired
than others. If you are working hard, some of the heavy pitches will affect
your legs but as I say, it's our profession and we will just get on with it."
Milner就說了~~足球是他的profession
所以他只想為球隊踢好每一場比賽,雖然某些比賽讓他覺得很累
但他正為六十場的紀錄而努力。所以他不會怠惰,努力練習,盡力比賽。
Much was made last season of Steven Gerrard's marathon campaign when
Liverpool's captain began the domestic season with a Champions League
qualifier against TNS Solutions in July and ended it in May with a man-of-the-
match display in the FA Cup final victory over West Ham. The England
midfielder played 59 games for club and country before heading off to the
World Cup in Germany, but if Newcastle make it to the Uefa Cup final, Milner
could have played an incredible 64 games.
上賽季的鐵人紀錄由紅軍之神Gerrard達成,賽季從七月歐冠分組賽至五月足總盃決賽止
一共上陣59場
不過新堡能在歐協盃一路晉級至決賽,Milner可以參加最多至64場 @___@!
Milner added: "Steven Gerrard played around 60 games last year and, if we
go all the way in Europe, I'll get pretty close to that if you throw in my
Under-21 appearances.
所以Milner也要做到!
"I certainly couldn't have envisaged that at the start of the season. But
I just want to play football and thankfully I've been given that opportunity
here. I just want to prove myself and prove I should be in this team week in,
week out."
下面是談到下禮拜的對手Alkmaar,歐協盃路上的第一個難關!
Despite Milner's ambitious appearance target, he knows the Magpies face a
monumental challenge to make it to the Uefa Cup final in Glasgow in May.
United face dangerous Dutch outfit AZ Alkmaar in the last 16 and, if they
pass that test, the likes of Seville, Tottenham, Werder Bremen and Benfica
could await them in the quarter-finals. But Milner remains confident that a
campaign which began in mid-July can end in the ultimate glory 10 months
later.
He said: "This club has had to come through the hard way in Europe, the
Intertoto Cup, but this club needs to be in Europe and now we have to prove
what a big club it is by hopefully winning some silverware.
歐協盃之路從托托盃開始一路走到現在
James相信球隊能一路走到決賽,並取得冠軍
來證明新堡作為大球會該有實力--一個冠軍獎盃
"We know Alkmaar are a quality team just like the others who remain in
the competition. You look down the list and they are all good teams. We'd
have preferred to be at home second in the next round but hopefully we can
get a good solid first leg result and keep a clean sheet over there."
Milner認為首回合新堡先主場比較有利
先在主場取勝,然後次回合力保不失球!
--
有看有推:"Milner要達標啊!"
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 140.114.222.27