作者masasmayday (你們在香港)
看板Nicholas_Teo
標題[分享] 成媽常對成爸的稱呼
時間Wed Oct 11 22:00:05 2006
有看微笑pasta的同學們
都會成日聽成媽常對成爸的稱呼
那個不是國語又不是廣東話的名字
其實是意大利文啊
意思是靚仔..
難怪字幕都是打靚仔~~~
我聽了這麼久都聽不出來是說什麼話
原來是意大利文~~~
請問你們知道嗎~~~~
--
背景無夠強 天才無夠弄 逐項是攏輸人
只好看破這虛華 不怕路歹行 不怕大雨淋
心上一字敢 面對我的夢 甘願來作憨人
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 61.15.75.65
推 takubin:阿~那不是廣東話帥哥的意思嗎???大驚...... 10/11 22:42
推 beagledr:字幕不是打帥哥喔!!@.@ 10/11 23:19