精華區beta NineMuses 關於我們 聯絡資訊
首先先感謝某位MINE namyu9 將部分成員的推特文 翻譯成英文(她也同意我翻譯PO於此) 雖然韓-英-中之間的翻譯 或許會有誤差 但是 手癢又雞婆的我 忍不住想PO上來分享 趁S大回歸之前 版友就湊合著看喔!^^! https://twitter.com/ryusera103/status/393301623985823745/photo/1 [世羅] 10/24 哇 今天看起來狀態不是很好...嘿 不知道你們在說些什麼 http://tinyurl.com/m7qp8ko [Eunji] 10/24 我要去睡了...突然覺得需要一些呼吸一些夜晚的新鮮空氣 ....因為行程(滿滿啊!). https://twitter.com/9m_eunji/status/393277117330243584/photo/1 [Eunji] 10/24 喔 我的臉...怎麼了呢?為什麼會這樣?(右臉有顆小痘痘?) https://twitter.com/9m_eunji/status/393163599327150080/photo/1 [Eunji] 10/23 我想念你們喔? http://tinyurl.com/mysy3tg [懸雅 instagram] 10/25 我們不需要任何的裝飾 (po的那些狗的照片 讓人看了好心疼...) http://t.co/OnNRhyDCDS [懸雅 instagram] 10/23 Moya住在這貓跳台上,而且不用付房租喔~ Moya這樣動來動去,很難清楚看到她的臉 http://t.co/oAwX3cspCO [懸雅 instagram] 10/23 Hoya的臉有點紅紅的 因為我剛才塗了口紅,然後親Hoya的臉XD (Moya, Hoya回歸啦!! 但是 可能她們幼小心靈 會覺得"又開始不得安寧啦!"XD) http://t.co/laiuDIUS5B [懸雅 instagram] 10/23 你們這兩個 令人羨慕又忌妒的(美麗)生物啊! P.S.其他更新&成員推特文,有空會再上來補!^^ -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 42.73.156.47
ba5555:感謝翻譯Q_Q 10/24 22:39
※ 編輯: nanafans 來自: 42.73.156.47 (10/24 22:41) ※ 編輯: nanafans 來自: 42.73.156.47 (10/24 22:49)
badin20:謝謝翻譯~兩貓好Q 10/24 23:22
mirrorfun:比起兩貓回歸,更值得開心的是懸雅回歸了!!謝謝翻譯^^ 10/24 23:41
nanafans:M大說得沒錯!懸雅回歸 又可以看到她最新消息&心情分享啦 10/24 23:50
nanafans:不過 對我來說~Moya Hoya回歸 可以推測懸雅目前心情指標^ 10/24 23:51
killualove:懸雅為什麼離開推特轉ig啊 10/25 02:53
nanafans:之前有些韓飯 在懸雅的推特留言爭風吃醋 造成了一些風波 10/25 08:11
nanafans:所以她關推特~轉ig 大概是想透過另一種方式 和飯互動^^ 10/25 08:12
ba5555:懸雅回歸了 真開心^^ 剛喜歡上她的時候 剛好就碰到 她把推 10/25 09:51
ba5555:特關掉 終於等到她回歸了Q_Q 有美美的懸雅和可愛的Moya、 10/25 09:54
ba5555:Hoya 真開心^_^ 10/25 09:54
EnosKP:跟MV的貓也來一張 http://t.co/GkBvn9zjoy 10/25 14:27
※ 編輯: nanafans 來自: 163.30.111.222 (10/25 17:37)
nanafans:http://tinyurl.com/lvp4bx8 更多與MV貓的合照XD 10/25 17:39