精華區beta NineMuses 關於我們 聯絡資訊
好讀版http://goo.gl/0z4Evj 原圖網址 http://cafe.daum.net/9muses/TW6H/14 (須登入) 因註解很分散,就另外截圖上傳了 要看無塗改&原解析度的圖請至官咖 http://i.imgur.com/rtgu06S.jpg http://i.imgur.com/VRqBUMV.png http://i.imgur.com/SPBfw2J.jpg http://i.imgur.com/cbFhwOk.jpg http://i.imgur.com/nVQmJeB.jpg http://i.imgur.com/uQiKgKT.jpg 註解1: sal a iss/it neun 可以有兩個意思 1. 出自標準語的 sal a iss/it da = 鮮活 2. 出自釜山方言的 sal a iss/it ne = 還不錯 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 114.38.159.1 ※ 文章網址: http://www.ptt.cc/bbs/NineMuses/M.1404737324.A.CCE.html ※ 編輯: nunuseum (114.38.159.1), 07/07/2014 20:52:13
badin20:謝謝翻譯~有種官咖也快詞窮的感覺XD 07/07 21:42
nunuseum:可能是圖突然爆多的關係,臨時想不出新的 07/08 09:47
nunuseum:這次的照片從字卡&圖片數來看,有可能是ZE:A工作人員拍的 07/08 09:47
badin20:圖片數XD 不過感覺兩邊拍照的風格不大一樣...9M比較特寫 07/08 22:09