精華區beta Nogizaka46 關於我們 聯絡資訊
http://blog.nogizaka46.com/rina.ikoma/2012/05/004565.php 今日はお臺場のフジテレビのみちのく合衆國に出演しましたヽ(・∀・)ノ 今日是在富士電視臺美利堅合眾國的出演ヽ(・∀・)ノ てか... ゴールデンウィークと言うことで、人が多く、渋滯にビビったのはいいとして。 話說... 五一黃金周人好多,我都被嚇到了。 なぜに雨!? どうして雨が降るのですか(‵へ´) 居然下雨了!? 為什麽會突然下雨(‵へ´) しかし!! 今日きて下さったみなさんはとても元気でしたね! 但是!! 今日來的各位看起來好有精神! まず!! どしゃ降りの中うちらに會いに來てくださって本當にありがとうございます。 首先!! 各位在大雨中能來我很感謝你們. すぐにタオルで體拭いた?溫かいもの飲んだ? 風邪ひいてないですか? 頭痛くないですか? 膝痛くないですか? 馬上用毛巾擦身體了嗎?喝點熱的東西了嗎? 感冒好點了嗎? 頭還疼嗎? 膝蓋還疼嗎? くれぐれも體調には気をつけてくださいませ 請各位一定要注意身體啊 今日のステージどうだったかな~ヽ(・∀・)ノ 今天的舞臺各位覺得怎麽樣~ヽ(・∀・)ノ みんなが踴ってる姿はほんとにめんこい 看到各位踴躍的身影 ユニット神だわ~(´∀‵) 狼に口笛をチームはかっこよすぎる!! うちもステージ裏でついつい踴ってしまった♪ 神啊~(´∀‵) 狼的口哨真的好酷啊!! 不知不覺就跟著跳起舞來了♪ いや~とても楽しかったあと 雨というものはそんなに悪いやつじゃないねん おもしろかった 大家都聊的很開心 下了好大的雨,太牙敗了 不過蠻有意思的 もっともっともっともっとライブがしたいな 更加更加更加想開演唱會了啊!! http://0rz.tw/c0Wa4 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 118.161.133.134
maoamatsuki:首次看到生駒的翻譯,挑個錯字,「注」意 05/06 23:29
martinyang13:喔喔! 新的翻譯! 05/06 23:29
※ 編輯: vit9268 來自: 118.161.133.134 (05/06 23:30)
koriras:這篇來源…我想觀察一下 05/06 23:39