推 murmur38: 這前奏還蠻不夏單的XD08/04 18:22
(Hey)
推 shou0810: 感謝翻譯,大概明天官方就會釋出pv了08/04 18:22
太好了,有些歌曲資訊像是作曲、編曲者也得等pv出來才比較好補齊
推 divinespirit: 推 08/04 18:27
推 mlbnflnbanhl: 其實心裡一直有疑問,若非畢業單,是先決定歌曲還是 08/04 18:28
→ mlbnflnbanhl: 先決定Center之類的... 08/04 18:28
推 freedom51710: 看肥康心情(? AKB49漫畫裡面是先決定C是誰才寫歌 08/04 18:31
→ freedom51710: 詞XD 08/04 18:31
感覺像索尼這樣有豐富資源、嚴格管理的公司(翻了全部展的磚頭書後更有這種感覺),
阿康提的案應該也不會每次都是一回通過,所以我猜應該每次都要演示各種不同的方案,
只有最後被選擇出來的才會進行完整的製作,然後在我們面前披露。
AKB49漫畫真的蠻好看的,雖然還沒飯偶像時一直沒看完但當時就蠻喜歡這套的XD
推 mlbnflnbanhl: 假設這首是決定C後再決定歌 08/04 18:36
→ mlbnflnbanhl: 自己覺得那歌詞含義就有包含三個四期生的心情 08/04 18:36
我也覺得歌詞是可以看出三人的心情寫照的,
所以覺得像「自分をどうやって 認めればいいのか」這句就不太好翻,
感覺歌詞指的不只是自己要接納自己,也有著要讓學姐和飯們認可她們的目標。
推 EricOu0218: 夏天風格能發揮的空間比較有限~我滿喜歡這單這種風格 08/04 18:39
推 mlbnflnbanhl: 不過真的得等明天MV才能一窺究竟 08/04 18:42
→ EricOu0218: 像4專主打"ありがちな恋愛"我也超愛~可惜只放在專輯裡 08/04 18:43
特愛這首,杉山大神出品都是佳作。
推 tina1007: 感覺這首也很有可能出自杉山,這歌詞已經有初秋味道 08/04 19:30
這樣想想還真的蠻有可能的XD
推 oblrtippo: MV明日釋出,這首歌的情感、意象的漸進都很棒,主歌到 08/04 19:42
→ oblrtippo: 副歌情緒的抬升真的有一種從夜晚到黎明的感覺,曲調又 08/04 19:42
→ oblrtippo: 讓人熱血沸騰,超喜歡的~ 08/04 19:42
真的,可以感覺到重複的歌詞在每個階段都是用不同的情緒在詮釋的,搭配那種讓人感到
很舒服的起伏,感覺久保老師第一次聽這首時也很興奮XD
推 raywings: 認真搭配中文日文和歌曲聽了好幾遍~很喜歡24單想傳達 08/04 23:41
→ raywings: 的意境,有時候軟弱一下無妨 再站起來就好!一直堅強 08/04 23:41
→ raywings: 過於倔強反而走得不遠~ 太會寫詞了這...小小疑問 08/04 23:42
→ raywings: 認真研究坂道歌曲後,現在女生也都是用''僕''了嗎? 08/04 23:44
https://reurl.cc/NVq29
看到一篇蠻有趣的文章,貼上來和板友分享。文章裡提到,大概從1990年代開始,日本的
女性歌手就有不少使用「僕」作為第一人稱的作品了。
用坂道作品舉例的話,這種情形可能是歌詞的敘事者被設定成是男性,像是〈發條之夢〉
(ゼンマイ仕掛けの夢)或〈我的衝動〉(僕の衝動)這類的。
也有個說法是這樣可以把歌手的性別曖昧化,讓非女性的聽眾更能夠帶入感情,像是〈專
屬光芒〉(僕だけの光)或〈JOYFUL LOVE〉,此外不得不提〈穩定交往中〉(僕たちは付
韟Xっている),這首一直給我一種描寫同性之愛的感覺,尤其看了Re:Wind後,那京彩的
劇情又讓我更加如此確信了。
當然我想最主要功用還是在強調自己/歌曲中主人公的個性,ねる在某個音番的訪談提到過
(應該是六單那時但忘記是哪一場了,可能要找一下影片),以〈不協和音〉為例,以往
欅坂的歌詞幾乎是以「僕」自稱,但〈打破玻璃!〉(ガラスを割れ!)用的卻是一般被認
為較陽剛(可能還帶點粗魯氣息)的「俺」,她覺得這代表的是主人公的成長,從單純不
想被體制改變而抗拒服從的「僕」,變成了主動打破牢籠、挑戰權威的「俺」。
(這邊單純仰賴不太可靠的記憶,有些地方可能有寫錯就等找到影片再回來修改了)
然後我想社會風氣的改變也不能不提,過去日文在第一人稱的用詞,某種程度上也束縛了
女性的形象「應該要怎樣」,但相信現在大多人都能認同,沒有什麼絕對要有的陽剛,陰
柔氣質更不該被視為可恥的,所以再推一首〈擁抱你〉(抱きしめてやる),是自己在け
やき作品裡最喜歡的一首,講述人人都有難過療傷的權利,就好比其他歌曲中一再提及的
,人人都能為眼前的不合理挺身而出一樣,坂道的許多歌曲都有助於擺脫這類傳統性別角
色的束縛,這點也最喜歡了。
結果不小心扯了一大堆XD
※ 編輯: a21096 (223.137.236.102 臺灣), 08/05/2019 00:16:40
推 divinespirit: 有的歌是男生視角吧 像裸足summer 08/05 00:11
推 oblrtippo: 僕的用法akb的歌也用過 08/05 00:11
上面分享那篇就專門比較了阿康的〈不要脱人家的水手服啦〉(1985)和〈大聲鑽石〉
(2008)來談社會風氣和性別意識隨著時間的轉變XD
48有不少良曲只可惜我是用Spotify所以很多都聽不到QQ
推 bh8130: 超愛這首的歌詞,光是看到標題就覺得很窩心又溫暖 08/05 00:13
真的!雖然本來只看到標題還沒聽歌時是有些擔心不好掌握的。
推 pinpin0415: 日文歌用僕的很多 不會管唱的人是男的女的 08/05 00:22
推 divinespirit: 歌詞不一定有分男女啊 不是只看唱的人 08/05 00:29
→ divinespirit: 要看歌詞本身要表達的故事 08/05 00:30
推,歌曲和故事背後要傳達的東西,很多時候都是相當中性的。
推 raywings: 原來是這樣...我想法實在太死板了 哈哈(汗) 08/05 00:31
r大別這樣說XD
很多人都(至少我自己就)是飯了坂道才開始對這些感到好奇的XDD
推 pinpin0415: 也不會只看要表達的 韻味 節奏都被會考量在裡面 08/05 01:12
→ pinpin0415: 僕算是日文第一人稱裡面最好搭配的 所以歌詞用僕的很 08/05 01:13
→ pinpin0415: 多 08/05 01:13
原來如此,填詞時的搭配也是很重要的考量點呢!
※ 編輯: a21096 (223.137.236.102 臺灣), 08/05/2019 01:49:07
推 tina1007: 是有看到說其實乃團的歌曲以男性視角的也不少,像15單就08/05 11:22
→ tina1007: 是最經典的例子(表題+UM曲都是) 08/05 11:23
→ tina1007: 我自己是覺得"僕の衝動"的C選的很剛好XD 08/05 11:24
真的是很剛好XD 而且MV的角色分配也很不錯
推 Gottisttot: 感謝翻譯和解釋 長知識了 以前完全沒注意到這種細節呢08/05 11:42
推 SivaChen: 感謝翻譯推,推原PO說的乃木展磚頭書,講真的,看完展覽08/05 11:46
→ SivaChen: 後,會深深體會到乃木坂背後的團隊有多偉大,成員們固然 08/05 11:46
→ SivaChen: 是最重要的,但能把她們魅力跟特色挖掘出來的營運也是很 08/05 11:47
→ SivaChen: 令人敬佩的ˊ_>ˋ 08/05 11:47
很遺憾沒辦法去看現場展覽,但慶幸有請人幫忙帶一本回來,
看完真的會對成品背後所累積的付出感到敬佩!
※ 編輯: a21096 (223.137.236.102 臺灣), 08/05/2019 19:42:55
推 asdf403: 個人淺見:副歌第一句應該的意思是想知道光在何處 原po的08/07 16:59
→ asdf403: 中譯對應回去應該會變成どこか(?08/07 16:59
→ a21096: 多謝a大指正,晚點修改08/07 18:24
※ 編輯: a21096 (140.112.218.122 臺灣), 08/07/2019 23:22:27
補上官方連結,編曲、作曲者待補。
※ 編輯: a21096 (223.139.22.101 臺灣), 08/09/2019 16:02:32
※ 編輯: a21096 (140.112.218.122 臺灣), 12/29/2020 23:38:19