推 loosnake: 風那段我覺得沒有想這麼多xd 10/18 15:35
推 CSONE: 真的是不得不佩服秋元康,都能寫出量身打照的歌曲,歌詞一 10/18 15:45
→ CSONE: 看就很七瀬 10/18 15:45
推 kevin890218: 感謝翻譯 10/18 15:50
推 a0990565: 這歌詞寫的不錯 量身打造 10/18 16:00
推 asdf403: 來觀摩一下歌詞翻譯 是說我覺得應該翻成“你”就可以了 10/18 16:20
→ jfy: 單純個人用字習慣,中文寫第二人稱時會盡量用「您」。 10/18 16:28
推 mlbnflnbanhl: 個人覺得 弱虫 用得很好 10/18 16:32
推 tonyparkerx: 感謝翻譯 10/18 16:40
推 fromwilda: 非常棒的歌詞 很貼切 10/18 16:47
推 e8603102006: 謝翻譯歌詞 10/18 16:54
推 akiiyama: 推翻譯,很西野的歌詞配上西野c沒聽過的曲風 10/18 17:15
推 a26892296: 感謝翻譯 10/18 17:19
→ raywoor: 推推 10/18 17:47
推 Harunobu: 推翻譯,不過覺得這首比橋本畢業曲差很多...節奏很怪 10/18 18:28
推 gundamwu: 推翻譯 10/18 18:29
推 c8895665: 橋本畢業曲才難聽吧 10/18 18:38
推 qq5377352: ==? 各有各的好 直接說難聽不用這樣吧 10/18 18:39
推 Harunobu: 我沒說難聽,只說節奏XD 無意引戰,抱歉了... 10/18 18:53
推 divinespirit: 歌詞翻譯文也要批 10/18 18:59
推 divinespirit: 想到之前畢業文底下在關心補位 10/18 19:01
推 hu6111: 16單被票選第一,居然會有人說難聽,可能只有你一個吧 10/18 19:02
→ BusterPosey: 16單難聽 頗呵 10/18 19:02
推 LKKG: 這歌詞好有感覺 嗚嗚嗚嗚嗚嗚 10/18 19:03
推 Thpong: 感謝翻譯~ 10/18 19:05
推 asdf403: 用詞問題吧 明明講“有點不一樣”就好 硬要用“差很多” 10/18 19:22
→ asdf403: 明顯就是來引戰的 10/18 19:22
推 CSONE: 希望能斟酌用詞,因為每個人理解都不一樣,容易引戰 10/18 19:30
→ OOBBK: 其實仔細回顧最近娜醬對畢業的各種感言,這首歌的曲風跟歌 10/18 19:37
→ OOBBK: 詞很符合她的心境~ 10/18 19:37
→ OOBBK: 我個人覺得與16單給人的道別感是不一樣的 10/18 19:37
推 Danielly: 這MV好棒好感動QQ 感覺在訴說娜醬對自己選擇不後悔 也謝 10/18 19:51
→ Danielly: 謝過去的自己做了如此選擇 10/18 19:51
推 clinder: 揮手說再見 勇敢往前進 娜醬一生推 10/18 19:54
推 fack3170: 感謝翻譯歌詞 10/18 19:55
推 Earthmanas13: MV最後台上七寫什麼啊? 10/18 20:08
→ jfy: 「アリガト」。 10/18 20:10
推 divinespirit: 歌詞跟一開始只看歌名時以為的不一樣 10/18 20:16
推 divinespirit: 一般看到歌名 會以為是不想太快與一同回家的人分開 10/18 20:18
推 divinespirit: 但歌詞的重點在於 想嘗試去走不同的道路 10/18 20:20
→ ourswetday: 感謝翻譯 10/18 20:50
推 raywoor: "差很多"..."節奏很怪" "難聽" 這麼厲害 會批評 自己寫 10/18 20:51
→ raywoor: 啊一首出來 不是很厲害? 10/18 20:51
推 raywoor: 差很多 是差多少? 差很多 入不了你的耳 就不要勉強聽哦 10/18 20:55
→ raywoor: ~ 10/18 20:55
推 divinespirit: 板主該出來洗地了 歌詞文不需要留著引戰推文 10/18 20:55
→ raywoor: 這麼愛戰愛批評 請兩位都寫一首再來 10/18 20:56
→ raywoor: 各有各的風格 難道很難理解嗎 10/18 20:57
→ raywoor: 抱歉了說太多 失焦了此篇 10/18 20:57
推 loosnake: 可是這首接副歌那段節奏真的有點詭異 10/18 20:58
→ hotahaha: 歌的節奏本身很正常 應該是副歌前那一句的唱法吧 10/18 21:05
→ hotahaha: 連續三連音只唱1 2 的部分 10/18 21:05
推 scotch77642: 嗚嗚嗚嗚 娜娜塞! 10/18 21:08
推 mrecct: 推 10/18 21:43
推 kingcatkuo: 第一次聽還好 10/18 22:26
→ kingcatkuo: 第二次覺得很適合當背景音樂(寫作業 10/18 22:26
→ kingcatkuo: 第三次覺得 嗯 很好聽 10/18 22:26
推 mrblue53453: 推 10/19 02:32
推 colorbiack02: 因為七瀬的不斷對自己強くなりたい的意識,讓自己也 10/19 07:31
→ colorbiack02: 有想要有什麼改變的意識出現 アリガト 10/19 07:31
推 hatephubbing: 秋冬時的畢業單總是那麼令人心碎,是歌曲動人,因為 10/19 08:02
→ hatephubbing: 天氣影響,還是因為不捨呢? 10/19 08:02
推 MaxScherzer: 第一次看到有人噴16單www覺得見識新世界 10/19 10:52
推 divinespirit: 意思是說 在某篇歌詞翻譯文底下 踩該首歌來捧別首 10/19 11:04
→ divinespirit: 並不是第一次看到囉? 10/19 11:04
推 SivaChen: 其實看推文,"節奏很怪"跟"難聽"是不同人說的吧,講"難 10/19 11:30
→ SivaChen: 聽"的很明顯要引戰,講"節奏很怪"的只是表達自己感受~ 10/19 11:31
推 divinespirit: 「覺得這首比橋本畢業曲差很多」 這才是引戰起頭 10/19 11:36
→ divinespirit: 而且你的邏輯有問題 好聽難聽也是因人而異 10/19 11:37
→ divinespirit: 但是如果你刻意跑去某明星粉絲板說 10/19 11:38
→ divinespirit: 「覺得你家偶像比我家偶像差多了」 10/19 11:39
→ divinespirit: 這就不是純粹表達自己感受了 10/19 11:39
→ divinespirit: 所以像台綜板才會有踩場文的規定 10/19 11:40
→ divinespirit: 是說板主都有空發兩篇文章了 看來沒有要洗地的意思 10/19 11:41
→ divinespirit: 更正 是三篇 10/19 11:41
推 SivaChen: 看那位板友下面回應,他講的"差很多"是指"節奏",也沒說 10/19 11:43
→ SivaChen: 22單難聽啊,但後來失焦了~ 10/19 11:43
推 SivaChen: 還有,別動不動說人邏輯有問題喔,我不是很喜歡筆戰,但 10/19 11:49
→ SivaChen: 真的要戰,我沒怕過^_^ 10/19 11:50
推 loosnake: 不愧是自稱不是蘿莉控的蓮加王<(_ _)> 10/19 12:19
推 koriras: 這裡的暴戾之氣沒那麼重,Harunobu板友用詞不慎本人也有 10/19 12:20
推 koriras: 回應,我想本人也明白就無需多言 大家互相包容 10/19 12:20
推 asdf403: 我是覺得他是講歌曲品質“差很多” 然後“節奏很怪”是舉 10/19 12:52
→ asdf403: 其中一點來講啦 個人閱讀測驗程度還算過得去 10/19 12:52
→ asdf403: 他底下回的內容也無法得到“差很多”是指“節奏”的解讀 10/19 12:53
推 SivaChen: 唉~雖然不是幫他講話,但我想說的是,打出來的文字沒有 10/19 12:55
推 asdf403: 扯遠了…總之人各有所好 批評麻煩留在自己心裡就好 10/19 12:56
→ SivaChen: 任何"溫度",a大也是"覺得",大家都"我覺得"、"你覺得" 10/19 12:56
→ SivaChen: 不如約出來當面感受一下彼此的"熱情",這樣討論才有實質 10/19 12:57
→ SivaChen: 意義,我也是"覺得"H板友沒那意思,單純每個人用字遣詞 10/19 12:58
→ SivaChen: 的理解不同罷了,再說一次,打字是沒有"溫度"的,共勉之 10/19 12:58
推 loosnake: 聽起來很像約出來單挑 10/19 13:20
→ asdf403: 做為一個網路肥宅我是傾向文字是有溫度的啦 雖然是做不好 10/19 13:25
→ asdf403: 方向的解讀 但我可以保證沒有加油添醋XD 結果越扯越遠… 10/19 13:25
推 SivaChen: 文字再有"溫度",也比不上蓮加妹妹小手的溫度!!(握拳 10/19 14:30
推 Thpong: 看到樓上發生的事,其實就是日文的KY嘛 10/19 15:48
推 ecojerez: 歌名有繞遠路..所以大家連推文都要符合繞遠路就是了XDD 10/19 15:58
推 TIM0327: 人各有所好吧...不可能一首歌全世界的人都喜歡啊,只是16 10/19 21:05
→ TIM0327: th剛好是橋本畢業單,所以負評才會引起較多人的回應吧! 10/19 21:05
推 dreamtaker: 差很多是說有差別 不是比較差吧== 10/20 08:16
推 hatephubbing: 每位的畢業單的情境和祝福都因成員而不同,可以多 10/20 09:11
→ hatephubbing: 聽幾遍細細研究 10/20 09:11
推 hatephubbing: 不過還是覺得曲和歌同時結束有種聽不夠的感覺,於是 10/20 10:39
→ hatephubbing: 聽完又回放了一次 10/20 10:39
推 bullstheone: 雖然上面歪了 但推一下感謝翻譯! 10/21 10:31
※ 編輯: jfy (36.226.30.74), 11/10/2018 21:50:04
推 divinespirit: 進副歌前那一句 應該不是三連音 而是1/4拍 11/22 03:03
→ divinespirit: 以最後一次副歌前的 「互いに分かるだろう」 來說 11/22 03:03
推 divinespirit: 如果是三連音的話 「たがい」 跟 「にわ」 11/22 03:05
→ divinespirit: 應該是連在一起的 但是實際上卻斷開了 11/22 03:06
推 divinespirit: 但要說節奏怪的話 副歌前那一句 個人覺得還好 11/22 04:11
→ divinespirit: 反倒是副歌有比較多反拍 11/22 04:11
推 divinespirit: 若以兩拍為一組 以1/4拍為單位的話 (即2拍分成8段) 11/22 04:14
→ divinespirit: 那副歌起始6句的節奏 應該是這樣 11/22 04:15
→ divinespirit: 1 2 3 4 5 6 7 8 1 2 3 4 5 6 7 8 11/22 04:15
→ divinespirit: か え り み ち は 11/22 04:15