推 animax76123:感謝翻譯,真好奇是怎麼敲w 07/21 20:33
カッチャ~don♪193
咖掐~don♪193
なーちゃんと、首輪みたいなネックレスなんていう名前だっけ?って
ずっと悩んでました。
私→カッチャ...いやチャッカマン...いやカッチャ
なーちゃん→ど忘れした(悔しそう)
跟七瀨丸一起在想那個有點像項圈又像項鍊的那個東西的名字
我→咖掐...不對 掐咖曼...不對 咖掐
七瀨丸→完全想不起來(好像很難過)
みなさんわかりますか?
大家知道是什麼嗎?
かなりんにヒント出してもらってやっと答えわかったー スッキリ
花奈給了提示以後終於想起答案了 舒爽
正解はブログの最後に!
なんとなくためてみる。
正確答案在blog的最後!
大家也猜猜看吧
今日は「SUMMER CONFERENCE 2013」でした!
募金を呼びかけたりライブをやったよ♪
今天是「SUMMER CONFERENCE 2013」!
為了募款而參加了LIVE喔~
募金は、私エンドレスにナレーションやってたので
みなさんの声にあまり反応できなかったのですが
たくさんのご協力うれしかったです!
ありがとうございました<(_ _*)>
在募款的時候我一直廣播著
雖然沒怎麼聽到大家的回應聲
但大家還是都伸出援手了!
感謝大家<(_ _*)>
講義は難しい話いっぱいでしたね。
参加していたみなさんはすごいです!
演講裡有好多好難的文字啊
參加的大家都好厲害!
日本の未来のために立ち上がろうっという熱気を感じました。
感覺到大家為了日本的未來而挺身而出的熱血呢
私達も負けないくらい熱くライブを頑張ったよo(^▽^)o
我們也演出了不輸給這份熱情的LIVE喔o(^▽^)o
ガールズルール・走れ!bicycle・制服のマネキン
世界で一番孤独なLover・君の名は希望・おいでシャンプー
これ全部フルでやりました!わお
久しぶりにやる曲も多かったし楽しかった~♪
這幾首都是完整演出!挖喔
有好多歌都好久沒跳了 超開心~
講義に朝から参加してライブも観てくださったみなさん
本当にありがとうございました!
從早參加演講並參與LIVE的大家
真的謝謝你們!
http://i.imgur.com/NWZweAz.jpg
ライブ後っ
さゆりんのわれた前髪がかわいい~♡
髪の毛見えないけどポニーテールしてます
LIVE之後沙友理分開的瀏海好可愛~
髮型雖然看不到 但是弄了馬尾喔
明日は全握。久々!
来てくださる方、お待ちしてまーす(o^^o)
明天是全握 好久沒參加了!
會來的大家 等你們喔~
首輪みたいなネックレスの名前
正解はチョーカーだよ~
オシャレ度UP いえーい\(^^)/
像是項圈一樣的項鍊名字叫做チョーカー啦
時尚度UP 耶~
にしてもさっきからなーちゃんに脚を太鼓代わりにされている。
叩き心地があるってb
ちそっちアリガトヨーヨー( ・_・)/-------◎
雖然這樣說
從剛剛開始七瀨丸就一直把我的腳當成太鼓在敲
說敲起來手感很好
真是謝謝你啊七瀨丸
エリカ(。・∀・。)☆彡
絵梨花(。・∀・。)☆彡
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 114.34.108.149