精華區beta Nogizaka46 關於我們 聯絡資訊
http://blog.nogizaka46.com/himeka.nakamoto/2013/08/013546.php ひめたん(*>ω<*)そ の326 ひめたん(*>ω<*)之326 http://i.imgur.com/NJd2p1p.jpg 安定のなかいさん\( ^ω^ )/ 安定的好關係\( ^ω^ )/ ひめたんがどーしてもアウカメで撮りたいって わがままを言ったので ひめたん無論如何想用相機拍照 任性地說著 ひめたんが鏡を両手で持って まりかがシャッター押してくれたので ふたりとも手が元気な感じになっておりまーす 所以ひめたん兩手拿著鏡子 まりか幫我按快門 兩人的手都有精神的感覺 状況伝わるかなー 有傳達出情況嗎 さて前回のNOGIBINGOのカラオケどぼんで なんと歌わせていただいたのでしたー 報告って形になったのは理由があるんですー 那麼上次NOGIBINGO的卡拉OK遊戲中 沒想到上去唱了 變成是報告的形式是有理由的 あんねあんねあんねー緊張してね いつもピッチおかしいねって言われるのに あの日はさらに声ガクガクだったの。 那個那個那個捏好緊張捏 總是被說音準奇怪 那天聲音更加地顫抖 だから告知しませんでしたー( ^ω^ ) 黙っててごめんね( ^ω^ )( ^ω^ ) 所以沒有告知( ^ω^ ) 沉默著抱歉捏( ^ω^ )( ^ω^ ) てことで 岡本真夜さんのTOMORROWを 歌わせていただきましたー 然後唱了岡本真夜桑的TOMORROW コメントなんか読んでると いろんな方に観ていただいて嬉しす! 看了留言後有好多人看真開心! いやー思ったより高いんだあの台! 真是~那台子比想像中高! で、なんでこの曲にしたの?って コメントがたくさんあったのでお答えすると 然後,為什麼唱這首歌? 有很多人問所以來回答 この歌すきなの(*^ω^*) 因為喜歡這首歌(*^ω^*) 何だろう。この詞がとっても元気に なれる感じがするじゃない? 涙の数だけ強くなれるよって。 為什麼呢。這歌詞感覺能變得非常有元氣不是嗎? 像是只有眼淚的數量能變得堅強 この曲ね、ねーさんがちっちゃい頃に めーっちゃおうちで練習してたらしいの 這首歌捏,姊姊小時候好像很常在家練習 それでいっぱい聴いてたんだろうし 歌ってるねーさん楽しそー!って ちっちゃい頃のひめたんは思ったんかなー 所以聽了很多 唱歌的姊姊好快樂的樣子! ひめたん小時候這麼想著吧 そんな思い出もある大事な曲です いざ歌ってみると難しかったけどね(〃ω〃) 如此有回憶重要的歌曲 一旦要唱唱看就好困難捏(〃ω〃) NOGIBINGOの制服写めばんっ NOGIBINGO的制服照 http://i.imgur.com/WhnYdqK.jpg さてさてー 那麼那麼 前にブログであれだけ ストレート好評だったーとか言っといて 握手会でストレートしなくて ほんとにごめんねー(′・ω・‵) 之前在部落格中 雖說到直髮受到好評 握手會上不是直髮真的是抱歉捏(′・ω・‵) あのブログはフリだったろ?とか ストレート期待してたのにー!て方が いっぱいいらっしゃって。 那部落格是說假的吧? 明明期待著直髮! 好多人說著 うん近いうちにするから待っててー! 嗯近期內會用的請等著! あっ「とける」の漢字 教えてくれてありがとー∩^ω^∩ 啊っ「とける」的漢字 謝謝告訴我∩^ω^∩ ひめたんが書いたのを受けて わざわざ調べてくださったみなさん お疲れ様ですーごめんねー助かりましたー♪ 回應ひめたん所寫的 特地去查的大家 辛苦了抱歉捏幫了大忙 あとね最近悩んでることがあって おうちで目覚まし時計拾ったから am4:40とかに設定したのちょっと前に 還有捏最近有煩惱的事 家裡撿來了鬧鐘 所以前一陣子設定了am4:40 そしたらね毎日なり続けるの(′・ω・‵) 止まんないのよ止め方わからんのよ 電池1本抜いても目覚まし時計って動くのよ 然後捏每天一直持續著(′・ω・‵) 停不下來唷不知道怎麼停唷 電池拔掉一根鬧鐘也會動唷 助けてー! 救命啊! Zeppリハ浸けの毎日。 充実してるよー 今日もがんばるー! 沉浸在Zepp綵排的每一天 充實著唷 今天也加油! http://i.imgur.com/CYevVAN.jpg (*′・ω・*) (*′・ω・*) -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 61.62.29.227
koriras:ひめたん~~! 08/16 17:26
futarino:讓人變的有元氣的是妳~w (偶像完全體 武器:光子力ビーム 08/16 22:41
※ 編輯: emperor 來自: 219.85.103.224 (08/25 19:15)