推 animax76123:感謝翻譯,柏、宮澤畢業,加油 11/15 12:10
http://blog.nogizaka46.com/himeka.nakamoto/2013/11/015187.php
ひめたん(*>ω<*)そ の368
ひめたん(*>ω<*)之368
45°右に傾けてーこんにちは♪
往右傾45°說你好
http://i.imgur.com/BPh3Tr1.jpg
個人PV ダイジェスト盤が
公開されました☆
個人PV摘要盤公開了☆
タイトルは「空へ」
そうですひめたんなんと
お空を飛んだんです*\(^o^)/*
標題是「空へ」
是的ひめたん竟然往天空飛去了*\(^o^)/*
詳しくは
発売されてからのお楽しみとゆーことで......
詳情請等發售之後......
この前は
衛藤・若月・秋元・川後・飛鳥・中元で
月刊ヤンマガさんの撮影でした☆
之前衛藤・若月・秋元・川後・飛鳥・中元去了月刊ヤンマガ的拍攝☆
発売日とかはまた告知しよっかなーって思うけど
もう!楽しかった!素で笑ってます!
發售日改天再告知唷
真是!好快樂!自然地笑著!
いつもコメントありがとうございます
一直以來的留言謝謝
MJ行ったよーて方は感想ありがとーう♪
お留守番ちーむのみなさんも
オンエア楽しみにしてて下さいっ
去了MJ唷~的人謝謝感想
看家組的各位也請期待播出
ひめきゅんさんに入れてーってお声を
最近たまに聞きます
いらっしゃいませ∩^^∩うぇるかんーむ!
讓我加入ひめきゅん桑的聲音最近偶爾聽到
歡迎光臨∩^^∩welcome!
そして急に寒くなってきたけど
ひめたんは元気ですよー
みんなは風邪引いちゃだめだからねっ
雖然突然變冷了
ひめたん很元氣唷~
大家不可以感冒捏
さゆにゃんびーむ
さゆにゃん光波
ごめんなさいセンスないんです
ごめんなさい本当にごめんなさい......
抱歉沒有品味
抱歉真是抱歉......
http://i.imgur.com/dUi6NxA.jpg
------------------------------
ひめたんビーム喰らったら、
ゾンビが生き返るって本当ですか!?(笑)
吃下ひめたん光波後
喪屍會重生是真的嗎!?(笑)
そんなこと誰が言ったの?
ねえ誰が言ったの?ねえ(笑)
是誰那麼說的?
捏是誰說的?捏(笑)
ひめたんは辛い食べ物はOKなんですかー??
OKだとしたら何が好きですか?
ひめたん對辣的食物OK嗎??
OK的話喜歡什麼呢?
過度なやつは無理......だと思...います
舌が ひーっ! ってなる。
熱いのもだけど、きっとみんなより
舌が弱いんだと思うのよ
太辣的沒辦法......我想...
舌頭會變得ひーっ!
對熱的也是,舌頭一定比大家都脆弱
ひめたんビームの威力の単位ってなんですか?
へくとぱすかる?でしべる?
ひめたん光波威力的單位是什麼呢?
百帕?分貝?
力ならボルト?
電流......アンペア?
そんな難しい言葉を遣うのは
ひめたんらしさに欠けると思うのよ。
だから......なんだろう1びーむ?
威力的話是伏特?
電流......安培?
如此困難的用字遣詞覺得不像ひめたん
所以......是什麼呢1びーむ?
--------------------
そして、公式から発表もあったように
乃木坂46から
ふたりのメンバーが卒業します。
然後如官方發表的
有兩名成員要從乃木坂46畢業
ゆっきーな、せっちゃん
今まで本当にお疲れ様でした。
ゆっきーな、せっちゃん
到現在真是辛苦了
ゆっきーな(柏 幸奈ちゃん)は
学業のためということでしたが
ゆっきーな(柏 幸奈醬)是為了學業的關係
私もゆっきーなも学校組。
ゆっきーなの大変さを
全てわかってあげられたわけでは
ないかもしれないけど
でもやっぱり学業との両立って大変なんだよね。
我與ゆっきーな都是學校組
ゆっきーな的辛苦之處或許無法全都了解
但學業與工作的並立果然很辛苦
ゆっきーなは弱音を吐くような子じゃないので
どんな時もニコニコと事をこなしていたけど
裏ではきっと辛い思いも
あったんじゃないかなって。
ゆっきーな不是會說洩氣話的人
無論何時都笑笑的把事情做好
但內心肯定有著吃不消的想法吧
普通なら自分のことで
精一杯になっちゃいそうなのに
現場では「みんなの迷惑にならないように」とか
いろんなことに気を遣っていて
優しい子だなー
そんなこと気にしなくていいのになって
いつも思ってました。
平常的話明明會盡力做好自己的事
在現場會「希望別對大家造成困擾」顧慮著
是溫柔的人啊~
明明不用在意那種事也可以
一直這麼想著
いつものほほーんとしてるのに
ライブのパフォーマンスになると
誰よりもキレがあって
心からライブが好きなんだよね。
明明總是悠閒自在
演唱會的表演上比誰都到位
打從心底喜歡演唱會呢
そんなゆっきーなのパフォーマンスを
間近で見れて幸せでした。
能近距離看ゆっきーな的表演好幸福
せっちゃん(宮澤成良ちゃん)は
とにかく意識が高いがんばり屋さん。
せっちゃん(宮澤成良醬)總之是有著高度意識的努力家
ストイックで、努力家で、
せっちゃんこんなに頑張ってるんだーって
いつも頭が上がらなかったよ。
清心寡慾又是努力家
せっちゃん如此努力著啊~
總是讓我抬不起頭唷
せっちゃんはスラッと背が高くてスタイルがよくて
お顔もお人形さんみたいにキレイで
性格もクールなのかなって最初思ったけど
せっちゃん長得高身材也苗條
臉也像洋娃娃般漂亮
最初也想說個性酷酷的吧
話してみると天然で、ふわふわしてて
そんなギャップがまた魅力的。
乃木坂の中だけじゃなくどこへ行っても
唯一無二の存在なんじゃないかな。
試著說話後是天然又輕飄飄
那反差更有魅力
不只在乃木坂不管到哪去
都會是獨一無二的存在吧
せっちゃんも同じで
頑張ってるところとか辛いことを
誰にも見せないような子。
でも大きな悩みになる前に
もっとお話聞いてあげられたらよかったな。
せっちゃん努力與辛苦之處也一樣是不給人看到的人
不過在成為巨大的煩惱前
能多聽她說話就好了啊
今のせっちゃんは自分のやりたいことが
ハッキリと自分の中にあるんだよね
現在せっちゃん在自己心中有清楚想做的事呢
少し前にそのことを話した時に
せっちゃんのお顔がとってもキラキラしてて
これは応援してあげなくちゃって思いました。
不久前在聊這時
せっちゃん的臉非常閃亮亮
變得想為她加油
ふたりとも
将来のビジョンをちゃーんと描いてて
本当に尊敬します
兩人都仔細描繪著將來的願景
真的尊敬著
自分はこうしたい!って
強い意志を持っているからなのかな
すごくかっこいいよね(*^O^*)
自己想這麼做!
持有強烈的意志
相當帥氣呢(*^O^*)
今回の卒業も把握はしてたけど
やっぱり活字にして発表された途端に
急に実感が沸いてきて寂しい。
這次的畢業雖然有所掌握了
一用文字說出來發表後果然會突然湧出真實感好寂寞
同じグループで活動するメンバーとして
本当はもっと一緒に頑張りたいし
引き止めたい気持ちもあるけど
身為在同個團體活動的成員
當然也會有想一起更加努力去阻止的心情
悩んで悩んで決めたことだと思うから
ひめたんは笑顔で見送ることが大事だよね......
但這是煩惱再三後決定的事
ひめたん用笑容去送別也很重要呢......
ふたりが将来の夢に
一歩近づく為の卒業だって考えたら
17日も晴れやかに迎えられるのかなあ。
兩人為了更接近將來的夢想而想了畢業
17日也能開朗地去迎接吧
違う道にはなってしまうけど
これからもずっとずっと応援するし
ひめたんももっと頑張らなきゃねっ!
雖然走向不同的道路
之後也會一直一直支持著
ひめたん也必須要更努力呢!
乃木坂を離れても
いつまでも乃木坂ファミリーで
ひめたんの大切なお姉さんです
即使離開了乃木坂
永遠都是乃木坂家族
是ひめたん重要的姊姊
ゆっきーな、せっちゃん
卒業 おめでとう。
ゆっきーな、せっちゃん
恭喜畢業
(′;ω;‵)
(′;ω;‵)
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 219.84.186.67