精華區beta Nogizaka46 關於我們 聯絡資訊
http://blog.nogizaka46.com/mai.fukagawa/2016/02/030469.php 14枚目シングル * 768歩 第14張單曲 * 768歩 振り返ってみると、 乃木坂46の楽曲は今現在の13枚目シングルまでで、 全部で87曲になりました* 稍微查看了一下 乃木坂46的歌曲到現在的第13張單曲為止 總共有87首* デビュー前、 まだ自分達の持ち曲が無かった頃には 想像もつかなかった事です。 這是出道前連一首自己的歌曲都沒有的我們想像不到的事。 乃木坂46は、 曲をきっかけにグループを知った、 曲を聴いて興味を持った、好きになったと 言ってくださるファンの方がとても多くて、 握手会でもたまにそう言う言葉をかけていただいたりすると、 すごく嬉しくなります(*^^*) 「我是因為聽了歌曲才認識乃木坂46的」 有很多歌迷是聽了歌曲後對我們產生興趣,然後喜歡上我們的 就連在握手會偶爾也會聽到這樣的話呢 我感到很開心呢(*^^*) 毎回のシングルごとに、 今回はどんな曲に出会えるんだろうと いつもワクワクしていました! 每次錄單曲時 都會很期待地想著「這次會遇到什麼樣的歌曲呢!」 どの曲にも約4年間のその時々の思い出が 一緒にぎゅーっと詰まっています。 不論哪首歌曲,這段約莫四年的點點滴滴 都會一併地湧上心頭。 これから始まる14枚目シングルへ向けて、 接下來即將開始邁向第14張的單曲 不安な気持ちが全く無いと言ったら もちろん嘘になりますが、 それを口にしても何も変わらないし、 今は前を向いて頑張るのみだと思っています。 如果說沒有感到不安的話 那當然是假的 事到如今不論再說什麼都改變不了什麼 現在就只能努力向前了。 この期間は歌えること・ 踊れることの楽しさや、 みんなとスタッフさんと一緒に 何か1つのものを作れる時間を 今まで以上にかみしめて、 大切に。 そして思いっきり楽しんでいきたいです(^_^) 這段時間還能夠唱歌跳舞的愉悅 以及和大家、工作人員們一起成就的每一個時刻 不論哪個對我來說都很重要的片段 我想要在未來回想到的時候,還能夠深感開心(^_^) 永遠に当たり前のように いつも側にあると思っていた時間は、 すごく尊いものだったんだなと改めて気づく事ができました。 你們有如理所當然地一直陪伴在我的身邊 這讓我再次察覺到這是如此珍貴的事。 好きな音楽を聴くと、 自然とパワーが湧いてきたり 頑張るぞ!って背中を押してもらえたりするように、 次の14枚目シングルも、 春という季節だからこそ、 そんな風にどこかで聴いてくれた方を応援できるような曲になっていったらいいなあと 思います。 聽著自己喜歡的音樂 自然而然地就會湧出力量 有如有人在後面推了你一把,向你傳達「加油!」的心聲 接下來的第14張單曲 會在春天這個季節誕生 我希望這首歌是不論在哪裡聽著,都能為傳達出有人在為你加油的歌曲。 メンバーのみんな、 ファンの皆さん、 いつも頼ってしまってばかりでごめんなさい。 各位成員、還有歌迷 一直依賴著你們,真是不好意思。 みんなが、皆さんが大好きだから このシングルはたくさんありがとうと 感謝の気持ちを伝えていきたいです* 我最喜歡你們大家了 所以我想用這張單曲 向你們傳達我的感恩以及感謝之意* 改めて、 14枚目シングル どうぞよろしくお願いします! 再一次地 第14張單曲還請各位多多指教了! 深川麻衣 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 61.231.16.176 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Nogizaka46/M.1454919674.A.85D.html
ray79321: 感謝翻譯,まいまい~Q_Q 02/08 18:07
TRod: 感謝大大翻譯~ 02/09 18:09
yow7271: 感謝翻譯:D 一直希望まいまい站次c,沒想到卻是這種狀況 02/16 08:38
snakeleeifu: 其實生出這篇的まいまい之前有發過二篇手機博, 02/16 13:23
snakeleeifu: 第一篇有提到這次C位的想法!(發表後不久就發) 02/16 13:24
snakeleeifu: 能夠想像出壓力之大。但也希望讓更多人知道まいまい 02/16 13:24
snakeleeifu: 這樣後續的演藝之路應該會有更廣的路可以走! 02/16 13:25
snakeleeifu: 加油!我的聖母まいまい~! 02/16 13:25