精華區beta Nogizaka46 關於我們 聯絡資訊
http://blog.nogizaka46.com/seira.hayakawa/2020/04/056026.php 2020/04/27 Mon 早川聖来です。お見知りおきを☺ 我是早川聖来。請大家多多關照☺ みなさんこんにちは。 早川聖来です。   大家好。 我是早川聖来。    個人ブログになりました! 個人blog開始啦! わーいわーい☺ 哇ー以哇ー以☺ https://imgur.com/bVCMZLx 好きな時に好きなことを発信できるっていいですね~ 可以在喜歡的時候發喜歡的東西真是太棒了呢~ いつも読んでいただき本当にありがとうございます。 非常感謝大家一直以來的閱讀。 先輩方のように楽しいブログをこれから自分のペースでアップできるようにしたいです ^ ^ 希望能像前輩們那樣寫出令人開心的blog,今後會照自己的步調更新的^ ^ これからもよろしくお願いします。 今後也要請大家多多關照了。 https://imgur.com/FIXOSPP 早くライブがしたいなぁ~と   好想趕快舉辦live吶~ いろいろ写真を見返していると心から思います 回顧著各式各樣照片的時候打從心底如此想著 みなさんは何をして過ごしていますか? 大家最近都是怎麼度過的呢? オススメがあったら教えてください! 要是有推薦的方法還請務必教教我! 私は今、毎日朝ドラを見ることが楽しみです 我現在,每天早上都很期待看晨間劇呢 去年は乃木坂46一年目ということで慣れないことも多く、お仕事で手一杯で大好きな朝 ドラを全然見れていなかったのですがこの期間で再び見ることができています! 去年因為是加入乃木坂46的第一年,很多事情都還沒習慣,手邊也有一堆工作要處理所以 沒能追我最喜歡的晨間劇,不過現在這個時期就又有時間可以看了! 小さなことに喜べることが既に幸せなのかもしれませんね 因為一些小事而感到開心,或許本身就是一種幸福呢 しあわせの保護色の「しあわせはいつだって近くにあるんだ」って言葉がこの時期にな ってさらに心に響きますよね。 《幸福的保護色》中有著這樣一句話「幸福無論何時都在身旁」,在當前的時期又更加讓 我有所共鳴了呢。 みなさんが健康で過ごせることを祈っています。 祈禱大家都能健康地度過這段期間。 何かブログでして欲しいこととか質問とかあったらぜひ コメントに書いてみてください!よろしくお願いします♡ 要是有什麼希望我在blog裡寫的東西或是想提問的事 還請務必留言讓我知道喔!請大家多多關照了♡ !!!!!!あてにならない質問コーナー!!!!!! !!!!!!不要太期待的提問環節!!!!!! ○こしあんとつぶあんどっち派?   →こしあんかな??つぶもおいしいよな~ ○喜歡完整的紅豆粒的還是豆沙的紅豆泥呢? →應該是豆沙吧??當然顆粒的也很好吃唷~ (譯註:一般而言紅豆餡分成「つぶあん(粒餡)」和「こしあん(漉し餡)」兩種,前者是 盡可能維持紅豆顆粒的完整不去皮,後者則是將紅豆熬煮軟爛並去皮) ○テンションを上げるときどんな曲を聴く? →最近は本当にI see...を聴きます。中毒かも。 ○情緒高漲的時候都會聽些什麼歌呢? →最近真的都是聽「I see...」呢。似乎中毒了。 ○パンに何つけて食べるのが好き?   →マーガリンとハチミツ_(┐「ε:)_ ○吃麵包的時候喜歡沾什麼呢? →植物奶油和蜂蜜_(┐「ε:)_ ○せーらが好きなジブリの主題歌おしえて   →いろいろ好きやけど 風になる が好き~ ○請告訴我聖来喜歡的吉卜力主題曲 →有很多首不過最喜歡的應該是「幻化成風」~ (譯註:《貓的報恩》日文主題曲,順帶一提,中文版主題曲採用的是梁靜茹的「大手拉 小手」) ○修学旅行の思い出は?   →高校の時は普段の学校で十分すぎるくらいクラスみんなで楽しんでたので5日以上ク ラスメイトと一緒にいると疲れてみんな「帰りたい~」って言ってたのが今思えば面白 かったです(^ ▽^ ) あてにならんなぁ~ ○修學旅行的回憶是? →高中時平常在學校和班上的大家玩就已經很開心了,修學旅行時又5天都在一起實在是 累到不行,大家都把「好想回家~」掛在嘴邊,現在回想起來真的很有趣呢(^ ▽^ ) 就說別太期待了吶~ ○せーらちゃんは部屋を綺麗に保つことは得意?   →実は得意なんです。掃除好き。 ○聖来ちゃん擅長維持房間整潔嗎? →其實很擅長的喔。喜歡打掃。 ○聖来ちゃんは乃木坂入る前、将来の夢はなんでしたかー?   →中学生まではファーストフード店のポテトを入れる人になりたかったです。それ以降 は漠然としてました。なぜならアルバイトで叶うらしいと知ってしまったからです。で も結局アルバイトの経験がないまま乃木坂46に加入したのでその夢は叶っていません。 あてにならんなぁ~ ○聖来ちゃん在加入乃木坂之前,「將來的夢想」是什麼呢? →到國中的時候都一直想成為速食店裝薯條的人。依稀有這樣的印象呢。要說原因的話大 概是知道想打工的話可以做這個。結果我在無打工經驗的狀態下進入了乃木坂46,沒能實 現這個夢想呢。 就說別太期待了吶~ ○せーらちゃんがダンスのとき気をつけていることはなんですか?   →メリハリかな??スピードとか力を入れたりするところとそうでないところで抑揚を つけるといい気がしてます... しらんけど あてにならんなぁ ○聖来ちゃん跳舞的時候,有什麼會特別注意的地方嗎? →應該是拍子的起伏吧??覺得速度、施力與否等等的都需要配合音樂的抑揚頓挫呢... 我也不太懂就是了 (譯註:メリハリ(減り張り),一般用來形容聲音的抑揚頓挫) ○まゆたんとのレコメンで裏話とかある?   →CM中にビデオ越しでぬいぐるみで挨拶してました ○和真佑たん在RECOMEN上有什麼小故事嗎? →趁著中場廣告的時候,用布偶打了招呼 (譯註:目前因應疫情,該節目以電訪方式和來賓交流,從敘述看來應該是視訊) ○せーらちゃんは犬派?猫派?   →どっちも好きやけど飼いたいのは犬かな?? ○聖来ちゃん是狗派嗎?還是貓派? →兩種都喜歡不過要說想養的話應該是狗吧?? ○聖来ちゃんとお友達になりたいです!   →わーい☺ありがとう! ○想要和聖来ちゃん成為好朋友! →耶ー以☺謝謝妳/你! 以上です! 以上! たくさんのコメントありがとうございます!   非常感謝大家踴躍的留言! 全て読みました。   全部都有看完喔。 みなさんのあたたかい言葉の数々で毎日が特別になります。どんなことがあってもみな さんと一緒に坂を登りたいと思える時間です。 許許多多來自大家的溫暖話語,讓我的每一天都特別了起來。最近不管遇到什麼事,心裡 想的都是想要和大家一起攀登坂道呢。 これからも恩返しできるように精一杯頑張りますので応援よろしくお願いします。 今後會為了回報這份恩情而盡我所能去努力的,所以應援方面也要請大家多多關照了。 そして、今日は井上小百合さんが卒業される日ですね。   然後啊,今天是井上小百合學姐畢業的日子呢。 「ご卒業おめでとうございます」と直接伝えられないことがすごく悔しいです。役者さ んとして輝く井上さんもアイドルの井上さんも両方すごくかっこよくて憧れていました 。 沒能向她直接說聲「畢業快樂」真的好不甘心啊。對於無論是作為演員還是偶像都如此閃 耀的井上學姐,一直都很憧憬著。 今日の井上さんのブログを読んですごく元気が出ました。あんなに自分の道をしっかり 歩んでいる井上さんも今自分が悩んでいるようにたくさん悩んで進んでいたと思うと私 ももっと頑張りたいと思えたからです。 讀了井上學姐今天的blog後,我打起了精神。井上學姐是那樣堅定地走在自己的道路上, 但她也和現在的我一樣,要一邊承受種種的煩惱一邊前進,一想到這裡就讓我覺得,自己 也得要更加努力才行呢。 わたしも誰かに勇気を与えられる存在になりたいです。   我也想要成為能夠給予他人勇氣地存在。 また会える日が来ることを願っています! 希望和學姐再次相遇的日子能夠早點到來! ということで外出自粛期間でいろんな予定が変わる毎日ですが、 說起來因為這段時間外出自肅中的關係,每天的行程表都在變動著, そんなときだからこそみなさんと楽しく毎日を過ごせたらいいなと思っています! 但也正因為是在這樣的時期,覺得要是大家都能開心度過每一天就好了吶! 元気を出していきましょう^ ^ 一起打起精神吧^ ^ みなさんのコメント待ってるね~! 等著大家的留言餒! https://imgur.com/6FEbbRE 会いたいですね... 好想見到大家...   同期もそうですが先輩方にも会いたいです。 同期也好,前輩們也好。 ぐぬぬ 嗚嗚 またね~ 再會啦~ https://imgur.com/91D47qW 最後まで読んでくれてありがとうございました! 非常感謝讀到最後的妳/你! (2020.4.27 せーらより) (2020.4.27 聖来上) -- https://imgur.com/PXDbLW9 Who can isolate Taiwan? No one. Because we are here to help. -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 140.112.218.122 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Nogizaka46/M.1588054292.A.4FE.html ※ 編輯: a21096 (140.112.218.122 臺灣), 04/28/2020 14:12:20
bh8130: 居然喜歡看晨間劇有點意外 04/28 14:18
bh8130: 是說聖來加上關西腔真的無敵,看文字都會有聲音。 04/28 14:18
foreverrainy: 推 感謝翻譯 04/28 14:30
Gottisttot: 感謝翻譯~ 04/28 15:58
bvfra: 推推,感謝翻譯 04/28 16:01
jeri210: 推~~感謝翻譯 ! 04/28 16:57
yoyonigo: 感謝翻譯 04/28 17:08
Syokun: 聖來聲音超好記的 04/28 21:17
bh8130: 回樓上可是田村一開始沒聽出來 04/28 23:55
ishoudar: 推 感謝翻譯 04/29 02:23
landsid80: 推,感謝翻譯 04/29 11:09