作者clinder (clinder)
看板Nogizaka46
標題[Blog] 小池美波 20190523
時間Fri May 24 00:26:52 2019
☺
みなさんこんばんはなはカスミソウがすき
大家晚安
今日も1日お疲れ様です
今天一天辛苦了[m
今日の東京は暑かったです
今天的東京也很熱呢
そして今年初めて。
接著,今年第一次
蚊かな、
多分蚊やと思う。
應該是蚊子吧
我想。
噛まれました。
被咬了
かゆい~
好癢啊~
最近家にいる時はずっとヘッドホンをして音楽を聴いています☺
最近在家時,都會戴著耳機一直聽著音樂☺
お仕事から帰ってきた時も
その時間を必ず作っています。
工作結束回家時,我也會戴著耳機
非常喜歡這段時間
特によく聴いている曲は
SHE'Sさんの「Clock」です☺
特別是SHE'S桑的「Clock」
是很常聽的曲子☺[m
皆さんのおすすめの曲も是非教えてください~
大家有什麼推薦的曲子還請務必告訴我~
https://imgur.com/P6zdzOa
☺
では。
那麼就到這裡。
上色不知道對不對
第一次翻譯
有什麼超譯或是不對的地方還請多多指正
小池第一句要翻成中文真的對我有點難度
本來想翻夏鈴的
結果不知道為什麼手自動翻成小池的
明白大家都是為了小綠好
也沒什麼好說的,多看看blog或買碟吧
如果她們有發blog的話…
-----
Sent from JPTT on my Asus ASUS_X008DB.
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 1.160.108.39
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Nogizaka46/M.1558628814.A.160.html
→ coldeden: 企鵝死了 05/24 00:41
推 XOXOXOXO: 推一個感謝幫咪醬翻譯blog 05/24 00:43
推 KYUBD: 推個 05/24 00:59
推 ctmt: 推大大 推小池 05/24 01:03
推 peter10814: 推推 05/24 04:11
→ qq86248: 一樓 www 感謝翻譯 小池好可愛 05/24 11:40
推 balance2011: 推企鵝,不對,推甜池 05/24 11:45