精華區beta NtuBaChi 關於我們 聯絡資訊
Dear Writing (親愛的寫作, 第二首德詩英文版) By Bravo Li Second German poem written on Aug. 27, 05’ at 11:28 am English translated on Aug. 27, 05’ at 4:22 pm I don’t know When I will write no more. My writing opens the private remembrance And closes the dark past. Kind-hearted writing protects me from The sadness of disloyal romances. Dear writing I thank you for this. All copyright reserved by Bravo Li Any citation or transcription should consult the author’s permission Bravo Li版權所有, 任何引用轉錄請徵求作者同意 ※ 引述《geheim (Bravo)》之銘言: : Liebe Schreibereien(親愛的寫作, 第二首德詩) : By Bravo Li : Am Aug. 27, 05’ : Um 11:28 am : Ich weiss es nicht, : Wann ich nicht schreiben will. : Meine Schreiben offenbart die private Erinnerungen : Und schliesst die dunkle Vergangenheit. : Gutherzige Schreibereien schuetzt mich vor : Enttaeuschung der treulose Romanzen. : Ich danke dir dafuer. : Liebe Schreibereien : All copyright reserved by Bravo Li : Any citation or transcription should consult the author’s permission. : Bravo Li版權所有, 任何引用轉錄請徵求作者同意 -- 凝神聚目君子劍 行止中節恢宏願 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 219.84.124.98 ※ 編輯: geheim 來自: 219.84.124.98 (08/27 16:33)