精華區beta NtuBaChi 關於我們 聯絡資訊
我是世界渺小之一粟(完美無盡) By Bravo Li 英文版寫於September 18, 2005 At 9:25 pm 中文版翻譯於September 18, 2005 at 10:42 pm 我是全世界分之一 完美的盡頭無盡 找不著在哪裡 無盡完美 需人一生探究其極境 吾纔自起跑線開始 朝向未知盡頭前進 盡端暗示全面方向 一旦開始更無頭緒 無處可回頭 原點也荒蕪 當參考點消失 選擇何方也都一樣 越走越感到自己渺小 我之於世界的比例是無限小 我的微渺進步與改變 相較世界分母天文數字般擴大 更顯微不足道 ※ 引述《geheim (Bravo)》之銘言: : The ratio of me to the world is infinitesimal我是世界渺小之一粟(完美無盡) : By Bravo Li : September 18, 2005 : At 9:25 pm : I am one grain of the whole world. : The end of perfection is endless. : I find no place where it is. : The endless perfection requires one’s entire life to probe the limit. : I have just started from the very scratch : and headed toward the unknown end. : The end shows the hint of all directions. : It is even more clueless once I truly begin. : There is no way back and the origin is obsolete. : As the reference point vanishes, : it makes no difference which direction I choose. : The more I walk the smaller I perceive who I am. : The ratio of me to the world becomes infinitesimal. : Because I stay the same with little improvement and change, : while the denominator is the world gets bigger astronomically. -- All copyright reserved by Bravo Li Any citation or transcription should consult the author’s permission. Bravo Li版權所有, 任何引用轉錄請徵求作者同意 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 140.118.29.234 ※ 編輯: geheim 來自: 140.118.29.234 (09/26 16:28)