精華區beta Nuggets 關於我們 聯絡資訊
第一次翻譯,請不吝指教(NBATV看不到 T_T ) ※ 引述《hardaway (一分錢)》之銘言: : Denver's gold rush 標題:丹佛的掏金潮 (應是比喻丹佛的加溫) : By Steve Kerr, Yahoo! Sports : March 21, 2007 : Early in March, with the Denver Nuggets struggling to find their way through : a disjointed season, George Karl pulled a frustrated Allen Iverson aside and : said, "Don't worry – this is going to work, and it's going to work this : season." 早在三月初,老爹走到小艾旁邊,他知道目前全隊對磨合的問題感到沮喪 不過他對小艾說:"別擔心,一切將會好轉,而且是在這一季" : "This" referred to Denver's ambitious pairing of Iverson and Carmelo Anthony, : made possible by the midseason trade for Iverson that had yet to yield : successful results. The combination of Anthony's 15-game suspension for : fighting and injuries to Marcus Camby and Nene meant that the Nuggets rarely : were able to put their best lineup on the floor. 而老爹所謂的好轉,指的是在季中交易來了小艾,但之間經歷了甜瓜的15場禁賽 以及CAMBY NeNe 的受傷,所以都還沒看到明顯的好轉,尤其整隊的先發整容還很少 湊齊的情況下。 : Inconsistent basketball followed and Denver hovered around the .500 mark for : most of the season. Even with Iverson playing at a very high level, the : Nuggets just couldn't put any kind of a run together. All the post-trade hype : began to die down, and it didn't appear that Karl's club would be able to : build enough momentum to do any damage in the playoffs. Denver fans were : already talking about "next year." 鑒於上述的原因,丹佛的勝率在前陣子仍在五成徘徊,既使小艾常常有高水準的演出 但這一切似乎讓老爹所期待的化學效應,甚至是能在季後賽大放異彩的構想 都畫上個問號,連帶的丹佛的球迷已經開始在思考,是否該放棄這球季期待下球季 的再出發..... : But the confidence Karl displayed in the team to Iverson was based on one : fact that he reiterated Tuesday night before his Nuggets took the floor in : New Jersey to face the Nets. "We've got talent," Karl said. "A lot of it." : Do they ever. With Iverson and Anthony on the floor together, Denver has two : of the top five scorers in the NBA. Camby and Nene provide athleticism and : shot blocking up front, and when J.R. Smith is healthy, the Nuggets have one : of the more potent three-point shooters in the league. A shrewd trade of Earl : Boykins for Steve Blake gave Denver the floor leader and ball mover it : needed, as Blake has been a source of stability and unselfishness on a team : full of high-profile scorers. 不過既使如此,老爹依然有信心,再逆轉籃網的那一晚,老爹說了:"這群小夥子很有天分 而且是非常的他X有天分" 老爹說得沒錯,掘金隊陣中有全聯盟兩位得分前五名的好手 還有坎比以及奶奶捍衛前場,在加上如果健康的老二,他是聯盟裡很有三分球淺力的選手 最後就是季中用矮腳虎挑換來的閃靈光頭殺手,他無私的組織全場, 讓擁有眾多得分機器的丹佛掘金隊更上一層樓 : But the key to the Denver resurgence has been a commitment to defense. Karl : knows that his team will never be the Spurs, but if the Nuggets defend with : intensity they can cause problems for opponents. : Denver's style is to ball hawk – they're second in the NBA in steals and : eighth in blocks. When they force turnovers and create havoc, they run like : crazy – their 20 points a game off turnovers is second best in the league – : and with Iverson and Anthony attacking in the open court, opponents are : forced to foul, which is why the Nuggets average almost 30 free-throw : attempts (third best in the league). 不過誠如PTT廣大鄉民也知道的,丹佛最主要的問題還是防守,老爹認為 即使丹佛不可能跟馬刺防守一樣強悍,但是若是這群小夥子肯努力防守 他們將會由丹佛合金隊轉變為丹佛白金隊,給予對手很大的困擾 這裡,球評提到,丹佛的抄截排第二,火鍋排第八,這兩項讓他們有平均20分是發生 在反快攻(全聯盟第二),而就算是打半場系統戰,小艾以及甜瓜也會製造對手犯規 這也造就了丹佛平均一場近30次罰球的機會(全聯盟第三) : Despite those gaudy numbers, this has not been a good defensive team overall. : The Nuggets may steal the ball, but they also give it right back to their : opponents. They commit 16 turnovers per game, which gives opponents a chance : to run right back at them. They give up more fast-break points than anyone in : the NBA. They have also given up way too much penetration, which has resulted : in 45 points in the paint allowed per game (29th in the NBA). : Essentially, the Nuggets have spent most of the season simply trying to : outscore opponents. That's why they've beaten plenty of bad teams, but not : very many good ones. 但是除了以上的漂亮數據,丹佛的平均每場16次失誤,也很容易讓他們把球還給對方 他們被人快攻的分數也是全聯盟的"佼佼者",另外的問題就是他們太常讓對手 隨意閒逛後花園,平均在油漆區都要失個45分(在聯盟排名29),鬆散的防守 造成的結果就是丹佛與對手瘋狂的飆分比賽,也就是這原因,丹佛只能戰勝 一些戰績較差的隊伍,可想而知也是防守不好的隊伍。 : But during the current five-game winning streak, the Nuggets have been much : more solid at the defensive end. They've figured out that when they give : effort defensively and take care of the ball, they are very tough to beat. : Despite shooting only 40 percent, they beat the Nets on Tuesday by taking : care of the ball, not giving up many easy hoops and holding New Jersey to : 40-percent shooting of its own. The 94-90 win marked the first time all : season that Denver won a game when scoring fewer than 100 points. 然而在近期的五連勝中,掘金的小夥子總算知道防守的美妙了,尤其是在禮拜二與籃網 的一戰,縱使丹佛的命中率40%左右,但他們也壓制籃網隊在40%,不再讓對方有 輕易出手而且把自己的球權顧得牢牢的。而這場94比90的勝利是丹佛金塊 第一次在得分沒破百之下打敗對手的比賽 : Can Denver keep it up? George Karl thinks so. Last week, his team blew out : the Lakers and pounded the Suns by 24. Karl finally has all his horses on the : floor and they're starting to click. They're also beginning to defend. : Iverson's frustration is gone and he and Anthony are playing well as a : tandem. And even though the Nuggets aren't going to earn anything higher than : a sixth seed in the West come playoff time, they have the talent to match up : with anyone. 回到老問題,這番榮景能維持多久? 老爹非常有信心的指出:在上禮拜左扁湖人右電太陽 我們已經不再是丹佛掘金隊了,進而蛻變成丹佛鑽石隊.......Ost 是的,卡爾已經有著所有他想要的陣容,而在這一段蛻變中,將會帶走 小艾對之前的沮喪,進而和甜瓜共創屬於金塊自己的華麗戰法 雖然沒有大意外下,丹佛只能不會高於第六種子進入季後賽,但他們絕對有 這個能力以及機會去打敗全聯盟的任何隊伍。 第一次翻譯,裡面偷加一些小弟的熱血辭彙,請大家多見諒 > <" : Maybe Karl was right. Maybe this can work. And maybe it can work this season. : Steve Kerr is Yahoo! Sports' NBA analyst. Send Steve a question or comment : for potential use in a future column or webcast. -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 222.156.70.113
s9415154:先推 03/23 10:13
goyours5:樓上沒推到 03/23 10:14
s9415154:XD 03/23 10:15
jolinest:感謝翻譯。 03/23 10:16
goyours5:閃靈光頭殺手 丹佛白金隊XDDDD 03/23 10:17
goyours5:丹佛鑽石隊 XD 03/23 10:18
delk:丹佛鑽石隊 好華麗阿~ 推個翻譯 03/23 10:26
liao1030:丹佛白金隊..>//< 03/23 10:29
pony0411:推 03/23 10:37
polosince:所以...現在到底是丹佛XX隊...到底是什麼?? 03/23 10:50
ghostdeityj:推 感謝翻譯 03/23 10:58
laokoko:丹佛器官隊 03/23 11:02
CZ5: 03/23 11:36