精華區beta Oasis 關於我們 聯絡資訊
※ 引述《ride (my big mouth)》之銘言: : liam: in oasis, we've got bald oasis(bonehead), ^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^ 哈哈哈哈哈~據了解Bonehead還是"少年早禿"呢.. : stoned oasis(指的是醉醺醺的guigsy), ^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^ 我覺得是Mr.Bean Oasis吧...hahaha...Guigsy的曼腔也很可愛哦;) : cockily oasis(講話帶倫敦腔的alen), and ^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^ 嗯~Whitey的腔調真的比較不一樣... : rich oasis(noel). ^^^^^^^^^^^^^^^^^^ 哈~這倒是...Noel獨佔Oasis所有總收入之40多%哩... : noel: what about you? : liam: misunderstood oasis... ^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^ 哇~Liam為自己說話了...他一直是個被"誤解"的bloke...cheers! : 1997 : liam學spice girls為每位oasis取的小名 Patsy "Gallagher" -- 我是派西蓋勒格 暱稱是班森與哈吉斯 Patsy-Liam的演員老婆 Gallagher-Liam和Noel的姓 Benson & Hedges-Noel最愛的香煙牌以及他們家兩隻貓的名字 Cheers! -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.twbbs.org) ◆ From: stmail.fju.edu.tw