精華區beta Oasis 關於我們 聯絡資訊
The Cappuccino Girl 在藍色咖啡館,瀰漫塵囂的煙霧中 低著頭沉思,迴避著可能的接觸,除非她自己想要交談 so that those around respect her wish for solitude... -------------------------------------------------------------------- 《厄夜變奏曲》Dogville 不曉得為什麼看了這部佈局嚴謹高明寓意譏諷醜陋 卻又在片尾流露人道關懷的拉斯馮提爾電影 突然很想回頭去看搖晃粗糙得更厲害卻極端簡單純真的《破浪而出》 覺得真正驕傲 errogant 的是導演自己呢 《怪ㄎㄚ情緣》Secretary James 還是那樣冷冽小變態的帥著 就和那個《性謊言錄影帶》裡迷死我的 Graham 一樣 女主角瑪姬蓋倫海散發出成熟自信演員的魅力 和另一部也是她近來參與的《蒙那麗莎的微笑》裡並觀 感覺她只差一部真正讓她發光發亮的大片來發揮晉升實力演技派女星的地位了 她性感的旁白讓人不由得打從內心低迴解放 我想我應該不需要那些扎刺大腿的針 不過有機會 還真想被狠狠辣辣的.....留下印記 《魔戒三王者再臨》TLOTR--Return of the King 如果不是看不用錢的 我想我大概會在心裡暗幹幾聲吧 全世界幸好還有找到世界末日和賴肥 和我一樣覺得 這第三集 還真是不好看令人失望啊 連亞拉崗都完完全全不帥失去了王者的氣勢 我的天啊 《再見列寧》Goodbye, Lenin! 這次要怪屈臣氏了 讓我大概先看了預告片不下十次 所以真正到戲院看的時候 幽默莞爾的橋段幾乎都在預期之中失去了驚喜 覺得如果了解的德國歷史或者德國人 應該會對這片超級超級有感觸的吧 我這個外國人 體會到的可能只有表面上荒謬好玩新奇的生存反應... 《大象》Elefant 金馬上沒看到 反倒是在小任家一起看了怪怪字幕版DVD 很喜歡很喜歡這部片 反覆跟著每一個人 即使是同一個時空地點 對每一個經過的人都不同 因為他她們走過越過的角度方式和心情不同 看似機械乏味的鏡頭畫面 卻交織激盪出再細膩平凡不過的生命 後來看某期某文學雜誌有人寫評 才知道《大象》這個片名的典故 這是出自某國俗諺 意思是如果連有頭大象在面前都渾然不知 那恐怕有再大的問題也無法察覺面對解決 猶如那兩個開槍掃射的學生 和其他有著各自煩惱的青少年 誰看到了他們內心的毛毛躁躁其實都有可能長成大象? 《德州電鋸殺人狂》&《佛萊迪大戰傑森》 算是恐佈片驚悚片和鬼片迷的我 當然不會錯過這兩部都算和此類經典沾上關係的片子 《德州》我一直很想看看舊作 當年在金馬《美國夜驚魂》紀錄片看過片段之後 就超級哈這部經典中的經典 現在推出了現代翻拍版我也看啦 原本沒抱太大期望沒想到還真好看哩 前後呼應的被害人反應讓人超毛骨悚然的>< 變態家族傳說的現身更讓全片蒙上一層古老陰森的積怨和殘忍 真想看原版啊..... 《佛傑》則有點虎頭蛇尾 讓兩大各有擅長殺人魔聚首搗亂殘殺的構想極富話題和創意 不過越到後面感覺就落入了YA恐怖片的殺戮模式 即使加入了回溯傑森悲慘童年的心理層面 全片還是感覺不如預告和片名那麼驚奇過癮 呵呵個人覺得佛萊迪比較可怕 像我是每天作夢的人,很能夠體會那種夢境夢魘之真實的恐怖 下次回家大概會租《半夜鬼上床》系列來看吧^^ 《愛情‧不用翻譯》Lost in Translation 我倒是不覺得這部片是關於愛情甚至有愛情 應該比較接近英文原名中的「迷失」吧 Brit-pop板上已經有些人做了對於異鄉對於文化對於寂寞的抒發 我則是一再想起 Bob 沉陷在自我的神情和不急不徐的聲音 Bill Murray 繼《剃刀邊緣》後讓我最動容最回味的演出 PS: "Sometimes" 和 "Just Like Honey" 都好讚..... Cheers! Patsy "Gallagher" -- Too busy living a lie, too busy living my life Too busy staying alive --Verve, A NORTHERN SOUL -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 218.175.41.33
zzt:DOGVILLE看了好難過 哭好久 推218.184.160.181 02/17
HYR:我還以為妳要提早交報告了...=_=" 推 218.163.96.149 02/18
PatsyGallagh:Dogville那個旁白真是他媽的迂迴諷刺啊:P 推 218.175.32.88 02/18
PatsyGallagh:呵作業要再等等囉老師^^'' 推 218.175.32.88 02/18
MeigeJones:我也要看大象....... 推 211.21.211.202 02/19
※ 編輯: PatsyGallagh 來自: 218.175.32.215 (02/24 15:10)