作者PatsyGallagh (Krotki Film o Milosci)
看板Oasis
標題有感而翻
時間Fri Jul 18 15:36:15 2003
SWEET SONG 甜蜜的歌
What am I to do 我該怎麼辦?
Someone here is really not happy 這兒有人真的不快樂
Put myself on a line 即使試著連線溝通
It seems I never got through to you 似乎也永遠無法觸碰到你
So I wean myself off slowly 所以我漸漸阻止自己
I'm a darkened soul 我是個黑暗的靈魂
My streets all pop music and gold 街道充斥著流行樂和物慾
Our lives are on TV 電視就是我們的生活
You switch off and try to sleep 你轉掉開關 想要入眠
People get so lonely 人們變得如此寂寞
I believe I believe I believe 我相信我相信我相信
Everything's out to sea 一切終究會回歸大海
I believe I believe I believe I believe 我深信我深信我深信
That is the way it should be 應該是要這個樣子
I hope you feel the same 希望你也這麼覺得
Everyone is dying 每個人都在死去
Stop crying now here comes the sun 停止哭泣吧陽光就要出來
I didn't mean to hurt you no no no 我不是故意要傷害你 不不不
It takes time to see what you have done 要看清你做了什麼好事需要時間
So I wean myself off slowly 所以我漸漸阻止自己
I believe I believe I believe 我相信我相信我相信
Love is the only one 愛是唯一
I deceive I deceive I deceive I deceive 我欺瞞我欺瞞我欺瞞我欺瞞
Cos' I'm not that strong 只因為我並非那樣堅強
Hope you feel the same 希望你也這麼覺得
And now it seems that we're falling apart 而現在看來我們好像都在崩潰
But I hope I see the good in you come back again 但我希望我能看到你的好
重新再來過
I just believed in you 我就是相信你
------------------------------------------------------------------------
越來愈了解那兩句話的深意.....
Cheers!
Patsy "Gallagher"
--
Life's An Ocean
Too much commotion, too much emotion
Dragging me down
--Verve, LIFE'S AN OCEAN
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.csie.ntu.edu.tw)
◆ From: 140.136.225.141
※ 編輯: PatsyGallagh 來自: 140.136.225.141 (07/18 15:37)
※ 編輯: PatsyGallagh 來自: 140.136.225.141 (07/18 15:38)
→ CHAR:這首是? 推 61.64.131.170 07/19
→ PatsyGallagh:Blur→Think Tank→10. "Sweet Song" 推140.136.225.141 07/19
→ OA515:好聽! 推 218.168.60.230 07/19
→ cathykc:是有沒有翻的那麼爛 推 140.116.155.29 07/19
→ OA515:請樓上翻一下:p 推 61.224.177.100 07/22